это было слишком хорошо чтобы быть правдой
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Слишком хорошо, чтобы быть правдой
Название пьесы английского драматурга и публициста Джорджа Бернарда Шоу (1856-1950).
Служит осторожно-ироническим комментарием к слишком (непривычно, подозрительно и т. п.) хорошо складывающимся обстоятельствам.
Смотреть что такое «Слишком хорошо, чтобы быть правдой» в других словарях:
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой — см. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Правила Приобретения — в вымышленной вселенной «Звёздного пути», является набором руководящих принципов прездназначеных для создания прибыльной экономики ультракапиталистичных ференгов. 1 Как только вы приобрели деньги, никогда не отдавайте их обратно. DS9: Нагус 2 Вы… … Википедия
Urban Vermin — Хвостатые вояки Urban Vermin Городские грызуны, Городские спасатели Жанры Приключения, комедия Муль … Википедия
Хвостатые вояки — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Я и моё будущее — Эпизод «Южного парка» Я и моё будущее My Future Self n Me Сезон: 6 Эпизод: 616 (#95) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Смишинг — – преступная схема, направленная на то, чтобы пользователь, получив СМС сообщение от якобы надежного отправителя, выдал данные своей кредитной карты, пароли или другую персональную информацию. Смишинг схож с фишингом. Только при фишинге… … Банковская энциклопедия
Densha Otoko (телесериал) — «Парень из электрички» 電車男 Жанр романтика, комедия, драма В главных ролях Ито Ацуси, Ито Мисаки Страна Япония Телевизионный канал … Википедия
Mazarin — Студийный альбом Пер … Википедия
Харрис, Нил Патрик — Нил Патрик Харрис Neil Patrick Harris … Википедия
Нил Патрик Харрис — Neil Patrick Harris Дата рождения: 15 июня 1973 (35 лет)(19730615) … Википедия
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой
Смотреть что такое «Это слишком хорошо, чтобы быть правдой» в других словарях:
Правила Приобретения — в вымышленной вселенной «Звёздного пути», является набором руководящих принципов прездназначеных для создания прибыльной экономики ультракапиталистичных ференгов. 1 Как только вы приобрели деньги, никогда не отдавайте их обратно. DS9: Нагус 2 Вы… … Википедия
Densha Otoko (телесериал) — «Парень из электрички» 電車男 Жанр романтика, комедия, драма В главных ролях Ито Ацуси, Ито Мисаки Страна Япония Телевизионный канал … Википедия
Парень из электрички — «Парень из электрички» яп. 電車男 (ромадзи Densha Otoko, киридзи Дэнся Отоко, хирагана яп. でんしゃおとこ) Жанр романтика, комедия … Википедия
Парень из электрички (сериал) — «Парень из электрички» яп. 電車男 (ромадзи Densha Otoko, киридзи Дэнся Отоко, хирагана яп. でんしゃおとこ) Жанр романтика, комедия … Википедия
Парень из электрички (телесериал) — «Парень из электрички» яп. 電車男 (ромадзи Densha Otoko, киридзи Дэнся Отоко, хирагана яп. でんしゃおとこ) Жанр романтика, комедия … Википедия
Urban Vermin — Хвостатые вояки Urban Vermin Городские грызуны, Городские спасатели Жанры Приключения, комедия Муль … Википедия
Хвостатые вояки — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Я и моё будущее — Эпизод «Южного парка» Я и моё будущее My Future Self n Me Сезон: 6 Эпизод: 616 (#95) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Mazarin — Студийный альбом Пер … Википедия
Харрис, Нил Патрик — Нил Патрик Харрис Neil Patrick Harris … Википедия
20 афоризмов 1
Если камни летят в твою сторону – значит тебя начали замечать.
2% людей думает, 3% думает, что они думают, 95% лучше умрут, чем будут думать. (Бернард Шоу)
Ты лучше будь один, чем вместе с кем попало (Омар Хайям)
Люби своих врагов хотя бы для того, чтобы действовать им на нервы. (Бернард Вербер)
Никогда ведь не можешь сказать с уверенностью, какое место занимаешь в чужой жизни. (Френсис Скотт Фицджеральд)
Чем примитивнее человек, тем более высокого он о себе мнения. (Эрих Мария Ремарк)
Мы не выбираем времена, мы можем только решать, как жить в те времена, которые выбрали нас (Дж. Толкин)
Легче одурачить людей, чем убедить их в том, что они одурачены (Марк Твен)
Дураков – на свете мало, но они расставлены так грамотно, что встречаются на каждом шагу.
Иногда люди не хотят слышать правду, потому что они не хотят, чтобы их иллюзии были разрушены. (Ф. Ницше)
Даже если ты ангел, всегда найдётся тот, кому не понравится шелест твоих крыльев.
Странный факт, но человек, который не понимает того, о чём вы ему говорите, считает почему-то тупым не себя, а вас.
К некоторым людям нужно относиться прохладно. Они начинают становиться гнилыми от тёплого к ним отношения.
Самое страшное – это потерять то, из чего состоит твоё сознание и начать жить сознанием того, что тебе навязывают.
Я не стремлюсь быть хорошим для всех людей, потому что хороший для них означает – удобный.
Если вы стали для кого-то плохим – значит, вы делали для них слишком много хорошего.
Сначала Вас игнорируют, потом смеются над Вами, потом борются с Вами, а потом Вы побеждаете. (М.Ганди)
Людям гораздо легче поверить в ложь, которую они сотню раз уже слышали, чем поверить в истину, которая им полностью нова.
это слишком хорошо, чтобы быть правдой
1 слишком хорошо, чтобы быть правдой
2 слишком хорошо, чтобы быть правдой
3 слишком хорошо,чтобы быть правдой
4 Слишком хорошо, чтобы быть правдой.
5 слишком хорошо, чтобы оказаться правдой
6 ему не хватает твёрдости (он слишком мягок), чтобы быть хорошим руководителем
7 он слишком мягок, чтобы быть хорошим руководителем
8 слишком хорошо, чтобы можно было поверить
9 слишком хорошо, чтобы поверить
10 я должна была понять, что все это слишком красиво, чтобы длиться вечно
11 слишком хорошо, чтобы так могло продолжаться
12 это слишком
13 и это только хорошо
14 слишком многочисленны, чтобы их можно было здесь перечислить
15 она слишком легкомысленна, чтобы её это взволновало
16 она слишком легкомысленна, чтобы её это задело
17 она слишком легкомысленна, чтобы её это тронуло
18 слишком (уж) хорошо, чтобы так могло продолжаться
19 ты должен быть слишком отчаянным, чтобы вести машину на такой бешённой скорости
20 это научное представление слишком укоренилось, чтобы его можно было опровергнуть
См. также в других словарях:
Это слишком хорошо, чтобы быть правдой — см. Слишком хорошо, чтобы быть правдой. Энциклопедический словарь крылатых слов и выражений. М.: «Локид Пресс». Вадим Серов. 2003 … Словарь крылатых слов и выражений
Правила Приобретения — в вымышленной вселенной «Звёздного пути», является набором руководящих принципов прездназначеных для создания прибыльной экономики ультракапиталистичных ференгов. 1 Как только вы приобрели деньги, никогда не отдавайте их обратно. DS9: Нагус 2 Вы… … Википедия
Densha Otoko (телесериал) — «Парень из электрички» 電車男 Жанр романтика, комедия, драма В главных ролях Ито Ацуси, Ито Мисаки Страна Япония Телевизионный канал … Википедия
Парень из электрички — «Парень из электрички» яп. 電車男 (ромадзи Densha Otoko, киридзи Дэнся Отоко, хирагана яп. でんしゃおとこ) Жанр романтика, комедия … Википедия
Парень из электрички (сериал) — «Парень из электрички» яп. 電車男 (ромадзи Densha Otoko, киридзи Дэнся Отоко, хирагана яп. でんしゃおとこ) Жанр романтика, комедия … Википедия
Парень из электрички (телесериал) — «Парень из электрички» яп. 電車男 (ромадзи Densha Otoko, киридзи Дэнся Отоко, хирагана яп. でんしゃおとこ) Жанр романтика, комедия … Википедия
Urban Vermin — Хвостатые вояки Urban Vermin Городские грызуны, Городские спасатели Жанры Приключения, комедия Муль … Википедия
Хвостатые вояки — Стиль этой статьи неэнциклопедичен или нарушает нормы русского языка. Статью следует исправить согласно стилистическим правилам Википедии … Википедия
Я и моё будущее — Эпизод «Южного парка» Я и моё будущее My Future Self n Me Сезон: 6 Эпизод: 616 (#95) Сценарист: Трей Паркер Режиссёр: Трей Паркер … Википедия
Mazarin — Студийный альбом Пер … Википедия
Харрис, Нил Патрик — Нил Патрик Харрис Neil Patrick Harris … Википедия
Это было слишком хорошо чтобы быть правдой
Английский XXI века. Дж. Смит. Слишком хорошо, чтобы быть правдой / John W. Smith. Too Good To Be True
Внимание! Дополнительные аудиоматериалы к изданию доступны на сайте издательства www.east-book.ru
Пособие подготовила Катерина Комиссарова
Редактор Илья Франк
Wacky Stories for Women © John M. W. Smith
© К. Комиссарова, 2013
© ООО «Восточная книга», 2013
Как читать эту книгу
Перед вами – НЕ очередное учебное пособие на основе исковерканного (сокращенного, упрощенного и т. п.) авторского текста.
Перед вами прежде всего – интересная книга на иностранном языке, причем настоящем, «живом» языке, в оригинальном, авторском варианте.
От вас вовсе не требуется «сесть за стол и приступить к занятиям». Эту книгу можно читать где угодно, например, в метро или лежа на диване, отдыхая после работы. Потому что уникальность метода как раз и заключается в том, что запоминание иностранных слов и выражений происходит подспудно, за счет их повторяемости, без СПЕЦИАЛЬНОГО заучивания и необходимости использовать словарь.
Существует множество предрассудков на тему изучения иностранных языков. Что их могут учить только люди с определенным складом ума (особенно второй, третий язык и т. д.), что делать это нужно чуть ли не с пеленок и, самое главное, что в целом это сложное и довольно-таки нудное занятие.
Но ведь это не так! И успешное применение Метода чтения Ильи Франка в течение многих лет доказывает: начать читать интересные книги на иностранном языке может каждый!
а также с любым уровнем подготовки (начиная с «нулевого»)!
Сегодня наш Метод обучающего чтения – это более двухсот книг на пятидесяти языках мира. И сотни тысяч читателей, поверивших в свои силы!
Итак, «как это работает»?
Откройте, пожалуйста, любую страницу этой книги. Вы видите, что текст разбит на отрывки. Сначала идет адаптированный отрывок – текст с вкрапленным в него дословным русским переводом и небольшим лексико-грамматическим комментарием. Затем следует тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.
Если вы только начали осваивать английский язык, то вам сначала нужно читать текст с подсказками, затем – тот же текст без подсказок. Если при этом вы забыли значение какого-либо слова, но в целом все понятно, то не обязательно искать это слово в отрывке с подсказками. Оно вам еще встретится. Смысл неадаптированного текста как раз в том, что какое-то время – пусть короткое – вы «плывете без доски». После того как вы прочитаете неадаптированный текст, нужно читать следующий, адаптированный. И так далее. Возвращаться назад – с целью повторения – НЕ НУЖНО! Просто продолжайте читать ДАЛЬШЕ.
Сначала на вас хлынет поток неизвестных слов и форм. Не бойтесь: вас же никто по ним не экзаменует! По мере чтения (пусть это произойдет хоть в середине или даже в конце книги) все «утрясется», и вы будете, пожалуй, удивляться: «Ну зачем опять дается перевод, зачем опять приводится исходная форма слова, все ведь и так понятно!» Когда наступает такой момент, «когда и так понятно», вы можете поступить наоборот: сначала читать неадаптированную часть, а потом заглядывать в адаптированную. Этот же способ чтения можно рекомендовать и тем, кто осваивает язык не «с нуля».
Язык по своей природе – средство, а не цель, поэтому он лучше всего усваивается не тогда, когда его специально учат, а когда им естественно пользуются – либо в живом общении, либо погрузившись в занимательное чтение. Тогда он учится сам собой, подспудно.
Для запоминания нужны не сонная, механическая зубрежка или вырабатывание каких-то навыков, а новизна впечатлений. Чем несколько раз повторять слово, лучше повстречать его в разных сочетаниях и в разных смысловых контекстах. Основная масса общеупотребительной лексики при том чтении, которое вам предлагается, запоминается без зубрежки, естественно – за счет повторяемости слов. Поэтому, прочитав текст, не нужно стараться заучить слова из него. «Пока не усвою, не пойду дальше» – этот принцип здесь не подходит. Чем интенсивнее вы будете читать, чем быстрее бежать вперед, тем лучше для вас. В данном случае, как ни странно, чем поверхностнее, чем расслабленнее, тем лучше. И тогда объем материала сделает свое дело, количество перейдет в качество. Таким образом, все, что требуется от вас, – это просто почитывать, думая не об иностранном языке, который по каким-либо причинам приходится учить, а о содержании книги!