Машина фрэнка Π½Π° английском

УпраТнСния Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Набор ΠΈΠ· Ρ‚Ρ€Π΅Ρ… ΡƒΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠΉ для Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ срСднСго уровня

1. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ словосочСтания, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….

НапримСр: ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠšΡΡ€ΠΎΠ» – Carol’s father

5. ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΈΡ… сыновСй

6. Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΈ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ

8. ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сСстры

9. сумки Π½Π°ΡˆΠΈΡ… гостСй

10. ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ

2. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ являСтся β€˜s Π² прСдлоТСниях – ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ сокращСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° is.

НапримСр: Mrs. Smith is Maria’s mother. (Миссис Π‘ΠΌΠΈΡ‚ – ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ.) β€” β€˜s ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Maria’s a good girl. (ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°.) β€” β€˜s ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сокращСниС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° is (Maria is a good girl.)

1. He’s a businessman.

2. This is Paola’s uncle.

5. Jane’s school is in the center of London.

6. Tony’s brother is a lawyer.

8. Where are Tom’s friends?

9. Their son’s a police officer.

10. The dogs’ food is in the kitchen.

3. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ прСдлоТСния ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ сСмьС Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² Брэда ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚Π° ΠΈ АндТСлины Π”ΠΆΠΎΠ»ΠΈ. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ родствСнныС связи Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΈΡ… сСмьи, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.

Angelina and Brad are married. (АндТСлина ΠΈ Брэд ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹.) They have 6 children: 3 boys (Knox, Pex, Shiloh) and 3 girls (Vivienne, Maddox and Zahara).

1. Brad is … husband. (ΠΌΡƒΠΆ)

2. Angelina is … wife. (ΠΆΠ΅Π½Π°)

4. Vivienne is … daughter. (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ)

5. Shiloh, Pex and Knox are … brothers. (Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ)

6. Vivienne, Maddox and Zahara are … sisters. (сСстры)

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

ΠžΡ‚Π²Π΅Ρ‚Ρ‹:

1. Jessica’s job/work
2. the doctor’s name
3. Frank’s car
4. Anna’s television/TV set
5. my sons’ computer
6. Mark and Victoria’s daughter
7. Susanna’s dictionaries
8. my sister’s keys
9. our guests’ bags
10. my daughter’s teacher

1. сокращСнноС is (Он – бизнСсмСн.)
2. ПП (Π­Ρ‚ΠΎ дядя ΠŸΠ°ΠΎΠ»Ρ‹.)
3. сокращСнноС is (Уинстону 28 Π»Π΅Ρ‚.)
4. сокращСнноС is (Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ – ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½Π΅Ρ†.)
5. ПП (Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Π”ΠΆΠ΅ΠΉΠ½ находится Π² Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π΅ Π›ΠΎΠ½Π΄ΠΎΠ½Π°.)
6. ПП (Π‘Ρ€Π°Ρ‚ Π’ΠΎΠ½ΠΈ – ΡŽΡ€ΠΈΡΡ‚.)
7. сокращСнноС is (Какая Ρƒ Π½Π΅Π΅ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°?)
8. ПП (Π“Π΄Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ·ΡŒΡ Π’ΠΎΠΌΠ°?)
9. сокращСнноС is (Π˜Ρ… сын – полицСйский.)
10. ПП (Π‘ΠΎΠ±Π°Ρ‡ΡŒΡ Π΅Π΄Π° находится Π½Π° ΠΊΡƒΡ…Π½Π΅.)

1. Angelina’s (Брэд – ΠΌΡƒΠΆ АндТСлины.)
2. Brad’s (АндТСлина – ΠΆΠ΅Π½Π° Брэда.)
3. Brad and Angelina’s (ΠΈΠ»ΠΈ Angelina and Brad’s)
4. Brad and Angelina’s (ΠΈΠ»ΠΈ Angelina and Brad’s)
5. Vivienne, Maddox and Zahara’s
6. Knox, Pex and Shiloh’s

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Possessive case упраТнСния

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 1. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ словосочСтания, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ….

НапримСр: ΠΎΡ‚Π΅Ρ† ΠšΡΡ€ΠΎΠ» – Carol’s father

1. Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° ДТСссики
2. имя Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°
3. машина Ѐрэнка
4. Ρ‚Π΅Π»Π΅Π²ΠΈΠ·ΠΎΡ€ Ани
5. ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€ ΠΌΠΎΠΈΡ… сыновСй
6. Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΊΠ° ΠΈ Π’ΠΈΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ
7. словари Π‘ΡŽΠ·Π°Π½Π½Ρ‹
8. ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ сСстры
9. сумки Π½Π°ΡˆΠΈΡ… гостСй
10. ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Π΄ΠΎΡ‡Π΅Ρ€ΠΈ

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 2. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ являСтся β€˜s Π² прСдлоТСниях – ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ° ΠΈΠ»ΠΈ сокращСнной Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° is.

НапримСр: Mrs. Smith is Maria’s mother. (Миссис Π‘ΠΌΠΈΡ‚ – ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ ΠœΠ°Ρ€ΠΈΠΈ.) β€” β€˜s ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ

Maria’s a good girl. (ΠœΠ°Ρ€ΠΈΡ – Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠ°Ρ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°.) β€” β€˜s ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ сокращСниС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° is (Maria is a good girl.)

1. He’s a businessman.
2. This is Paola’s uncle.
3. Winston’s 28.
4. George’s Italian.
5. Jane’s school is in the center of London.
6. Tony’s brother is a lawyer.
7. What’s her job?
8. Where are Tom’s friends?
9. Their son’s a police officer.
10. The dogs’ food is in the kitchen.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 3. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ прСдлоТСния ΠΎ Π·Π½Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ сСмьС Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² Брэда ΠŸΠΈΡ‚Ρ‚Π° ΠΈ АндТСлины Π”ΠΆΠΎΠ»ΠΈ. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ родствСнныС связи Ρ‡Π»Π΅Π½ΠΎΠ² ΠΈΡ… сСмьи, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.

Angelina and Brad are married. (АндТСлина ΠΈ Брэд ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹.) They have 6 children: 3 boys (Knox, Pex, Shiloh) and 3 girls (Vivienne, Maddox and Zahara).

1. Brad is … husband. (ΠΌΡƒΠΆ)
2. Angelina is … wife. (ΠΆΠ΅Π½Π°)
3. Knox is …son. (сын)
4. Vivienne is … daughter. (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ)
5. Shiloh, Pex and Knox are … brothers. (Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒΡ)
6. Vivienne, Maddox and Zahara are … sisters. (сСстры)

1. tablets / my friends
2. the queen / England
3. house / her parents
4. department / the women
5. cat / Linda and Jason

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 5. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ словосочСтания, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: НоТка стула β€” The leg of the chair.

1. Π₯Π°Π»Π°Ρ‚ Π΄ΠΎΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π°
2. Мама Π”ΠΆΠΎΠ½Π° ΠΈ Бильвии
3. ВСлосипСд тСстя
4. Π’ Π±ΡƒΠ»ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΉ
5. Π‘ΠΎΠ±ΠΎΡ€ св. Павла

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 6. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΉΡ‚Π΅ прСдлоТСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.
ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€: The trip tomorrow has been frustrated. β€” Tomorrow’s trip has been frustrated.

1. I have broken the door handle.
2. This red mobile phone belongs to my aunt.
3. All grocery shops in the town were closed.
4. That pub over there is for men only.
5. These books on the table belong to my siblings.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 7. Π’Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π°.
1. … was amazing! I am happy for them.

a) Paola’s and Frank’s wedding
b) Paola and Frank’s wedding
c) Paola and Frank’ wedding

2. … is very comfortable and easy-to-operate.

a) Mary’s car
b) Mary’ car
c) car of the Mary

3. Linda is … now. Do you want me to call her?

a) at Paul’s
b) at Paul’
c) house of Paul

a) my’s classmate
b) mine classmate
c) classmate of mine

5. … is very old. It was build in 1078.

a) The tower of the London
b) The tower’s London
c) The tower of London

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 8. Из Π΄Π²ΡƒΡ… Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ² ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚Π° Π²Ρ‹Π±Π΅Ρ€ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ.
1. We were exhausted by three hours’/ three hour’s drive.
2. Are you buying the medical products at the chemist’s / the chemists’ now?
3. Their party of girls / girls’ party was ended by policemen.
4. This is my sister’s-in-law / sister-in-law’s parrot.
5. The price of win / win’s price is always high.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 9. Π£ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ СдинствСнно Π²Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚ употрСблСния ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°.

1.My … parents have recently decided to move to the country.
1) sister’s-in-law
2) sister-in-law’s
3) sister-in-laws’
4) sister’s-in-laws

2. Next Tuesday we’ll mark my … wedding anniversary.
1) sister’s and brother’s-in law
2) sister and brother-in-law’s
3) sister and brother’s-in-law
4) sister’s and brother-in-law’s

3. It was … idea to celebrate Christmas together with our classmates.
1) Nick’s and Andy
2) Nick and Andy’s
3) Nick and Andy
4) Nick’s and Andy’s

4. I send you many thanks and the very best wishes on this … Day.
1) Mother
2) Mother’s
3) Mothers’
4) Mothers’s

5. The … shouts of excitement started dying down as the other team scored the winning goal.
1) supporter’s
2) supporters
3) supporter
4) supporters’

6. My … jokes always make us cry with laughter.
1) father-in-law
2) father’s-in-law
3) father’s-in-law’s
4) father-in-law’s

7. Where are … schoolbags? Have you seen them by any chance?
1) Jane and Claire
2) Jane’s and Claire’s
3) Jane’s and Claire
4) Jane and Claire’s

8. They say that… milk is very useful.
1) goats
2) goat’s
3) goats’
4) goat

9. The painting disappeared from the … house yesterday evening.
1) owner
2) owners
3) owner’s
4) owners’s

10. All my … bicycles are better than mine.
1) friends
2) friends’
3) friend’s
4) friend

11. These are … cameras. They are expensive, aren’t they?
1) Pete and Tim’s
2) Pete’s and Tim
3) Pete and Tim
4) Pete’s and Tim’s

12. The … department is upstairs, on the third floor.
1) mens’
2) men
3) men’s
4) man’s

13. The … area is run by experienced stuff.
1) child’s
2) children’s
3) childrens’
4) children

14. It is the … fault, not the children’s.
1) growns-up
2) growns-up’s
3) growns’-up
4) grown-ups’

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 10. ΠŸΠΎΡΡ‚Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆΠ°:

1. The (children) room is upstairs.
2. (Steve) school is very old.
3. My (parents) car was not expensive.
4. It’s my (neighbour) cat.
5. They are our (doctors) glasses.
6. (WHO) objective is monitoring the health situation. (WHO = World Health Organization)
7. (Mr. Jones) secretary is here. T
8. he (babies) toys are funny.
9. We love (Grandma) cookies.
10. The (women) boyfriends are late.
11. Can you see (Mrs. Sally) hat?
12. (The Browns) house is for sale.
13. (The America) Cup is a trophy awarded to the winner of the races between two sailing yachts.
14. A (minute) delay can be very dangerous in such circumstances.
15. Those are (ladies) shoes.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 11. Π˜ΡΠΏΡ€Π°Π²ΡŒΡ‚Π΅ прСдлоТСния:

1. The house’ gate is closed.
2.That’s Mirandas sister.
3.The Cyclopedia’s of New Zealand was published in six volumes.
4.The chair’s legs are broken.
5.The mices tails are long and ugly.
6.We will consider Charles’es offer about our new schedule.
7.Don’t move it, it’s the managers chair.
8.Take Sue’es umbrella, it is raining.
9.There is something wrong in the paper. You must check Linda story details.
10.My husbands’ toolkits are very useful.
11.Where is the WTOs headquarter? (WTO = World Trade Organization)
12.Climate of Italies varies considerably from the north to the south of the country.
13.The Earth rotation’s leads to day and night.
14.The Employees’s Retirement System was established in 1945.
15.You can find a lot of makeup idea’s for Halloween in our free tutorials.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 12.

a) Π‘ΠΊΠ°ΠΆΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ-Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ:

1.The meeting tomorrow has been cancelled.
2.We couldn’t choose a name for a boy.
3.We used to buy clothes for children
4.This is a list of magazines for women from around the world.
5.Many people don’t agree with the economic policy of the government.
6. I was invited to the party of Julia.

Π³Π°Π·Π΅Ρ‚Π° Π·Π° ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»Ρ‹ΠΉ понСдСльник
Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»Π΅Ρ† ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹
ΠΊ Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ½Π΅ Π³ΠΎΡ€Ρ‹
июльская ΠΆΠ°Ρ€Π°
ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ рСсурсы
ΡƒΠ»ΠΈΡ†Ρ‹ ΠœΠΎΡΠΊΠ²Ρ‹
описаниС Ρ‚ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ услуг
фотография Ρ€Π°Π΄ΡƒΠ³ΠΈ

a) Tomorrow’s meeting has been cancelled.
We couldn’t choose a boy’s name.
We used to buy children’s clothes online.
This is a list of women’s magazines from around the world.
Many people don’t agree with the government’s economic policy.
I was invited to Julia’s party.

b) Last Monday’s paper
The owner of the car
To the top of the mountain
July’s heat
The world’s resources
Moscow’s streets
Description of goods and services
The picture of the rainbow

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 13. Transform the following sentences using possessive case of nouns where possible.

I’m a great lover of the music of Mozart and Chopin.
The house of my Aunt Mary was surrounded by a beautiful old garden.
Manchester United Club spends millions of pounds on the wages of its players.
What do you think of the recent article on the problems of education?
The bedroom of Paul and Helen was spacious and comfortably furnished.
The favorite opera of my father was the Marriage of Figaro by Mozart.
I asked her for a glass of juice.
We were celebrating the victory of our football team.
I’ll always remember the apple-pies of my mother-in-law.
According to the recipe you must add a spoonful of honey to the dough.
The essays of Kate and Ann were the best in the class.
He gave me a bar of chocolate for a snack.
Isn’t it strange that he enjoys spending money of other people?
When burglars broke into Simon’s house, they stole all the jewellery of his mother.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 14. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅ΠΏΠΈΡˆΠΈΡ‚Π΅ прСдлоТСния, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ прСдлоТСния.

This car belongs to Sam. (Π­Ρ‚Π° машина ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Бэму.) – This is Sam’s car. (Π­Ρ‚ΠΎ машина Бэма.)

These apples belong to the girls. (Π­Ρ‚ΠΈ яблоки ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ.) – These are the girls’ apples. (Π­Ρ‚ΠΎ яблоки Π΄Π΅Π²ΠΎΡ‡Π΅ΠΊ.)

This notebook belongs to Jane.
These suitcases belong to our guests.
This bedroom belongs to my son.
These keys belong to Mark.
This painting belongs to Picasso.
These poems belong to Pushkin.
This helicopter belongs to our boss.
These dictionaries belong to the students.

Π£ΠΏΡ€Π°ΠΆΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ 15. ΠŸΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ тСкст ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅ родствСнныС связи Π³Π΅Ρ€ΠΎΠ΅Π², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡ ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ°Π΄Π΅ΠΆ.

George and Mary are married. (Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ ΠΈ ΠœΡΡ€ΠΈ ΠΆΠ΅Π½Π°Ρ‚Ρ‹.) They have 2 children: John and Laura. (Π£ Π½ΠΈΡ… Π΄Π²ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ: Π”ΠΆΠΎΠ½ ΠΈ Π›Π°ΡƒΡ€Π°.) Mary has a sister, Kelly. (Π£ ΠœΡΡ€ΠΈ Π΅ΡΡ‚ΡŒ сСстра Кэлли.) George has a brother, Rob. (Π£ Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆΠ° Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ€Π°Ρ‚ Π ΠΎΠ±.)

George is Mary’s husband. (Π”ΠΆΠΎΡ€Π΄ΠΆ – ΠΌΡƒΠΆ ΠœΡΡ€ΠΈ.)

Mary is ______ wife. (ΠΆΠ΅Π½Π°)
George is __________ father. (ΠΎΡ‚Π΅Ρ†)
Mary is _________ mother. (ΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ)
John is __________ son. (сын)
Laura is _______ daughter. (Π΄ΠΎΡ‡ΡŒ)
John is __________ brother. (Π±Ρ€Π°Ρ‚)
Laura is _________ sister. (сСстра)
Kelly is _________ aunt. (тСтя)
Rob is __________ uncle. (дядя)
John is __________ nephew. (плСмянник)
Laura is _________ niece. (плСмянница)

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π£ΠΌΠ΅Ρ€ Ρ‚Π²ΠΎΡ€Π΅Ρ† «Уильямса» – Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ Β«Π€-1Β» Π΄ΠΎ эпох Π¨ΡƒΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π₯эмилтона. Π’ΠΎΡ‚ 10 тСкстов-историй ΠΎ Π΅Π³ΠΎ наслСдии

ВспоминаСм сэра Ѐрэнка.

28 ноября Π² возрастС 79 Π»Π΅Ρ‚ ΡƒΠΌΠ΅Ρ€ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… людСй Π² истории Β«Π€ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹-1Β» – сэр Ѐрэнк Уильямс, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ Π΄Π²ΡƒΡ… Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ – ΠΎΠ΄Π½Π° ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… стала ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π³Π»Π°Π²Π½Ρ‹Ρ… Π² автоспортС. Π—Π° Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ΄ΠΎΠ² «Уильямс» Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρ‹ Β«Π€-1Β» Π·Π°Π²ΠΎΠ΅Π²Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ Алан ДТонс, КСкС РосбСрг, НайдТСл МэнсСлл, НСльсон ПикС, АлСн ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚, Дэймон Π₯ΠΈΠ»Π» ΠΈ Π–Π°ΠΊ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π². ИмСнно Π² «УильямсС» раскрылся Π³Π΅Π½ΠΈΠΉ конструктора Π­Π΄Ρ€ΠΈΠ°Π½Π° Ньюи, ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π·Π° Ρ€ΡƒΠ»Π΅ΠΌ синС-Π±Π΅Π»ΠΎΠΉ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π΅Π» ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ тСсты Π² Β«Π€-1Β» Айртон Π‘Π΅Π½Π½Π° – Π° послС ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΆΠ΅.

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

Π”Π°, Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΠΉ «Уильямс» – Π½Π΅ пСрвая ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠ° Π² Β«Π€-1Β»: Π² 1969-ΠΌ ΠΎΠ½ вмСстС с ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚ΠΎΠΌ ΠŸΠΈΡ€ΡΠΎΠΌ ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ» Π² Π“Ρ€Π°Π½-ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ Frank Williams Racing Cars. Однако с 1970 Π³ΠΎΠ΄Π° начался тяТСлый ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠΎΠ΄: Π²ΠΎ врСмя Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π² Π—Π°Π½Π΄Π²ΠΎΡ€Ρ‚Π΅ – ΠΏΠΎΠ³ΠΈΠ± ΠšΠ°Ρ€ΠΈΠ΄ΠΆ. ПослС этого Π΄ΠΎΠ»Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π°ΠΉΡ‚ΠΈ ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ смог Π±Ρ‹ Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΠΆΠ΅ высоких Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ². ΠΠ°Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ финансовыС ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, Ѐрэнку ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΠΊΡ€ΡƒΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ: ΡΠΎΡ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΈΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ с March ΠΈ ΠΈΡ‚Π°Π»ΡŒΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΌ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠœΠ°Π»ΡŒΠ±ΠΎΡ€ΠΎΒ». ВсС ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆΠ΅ΠΉ – ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Π΅Π΅ эту ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ вмСстС с ΠΎΠ±Π·ΠΎΡ€ΠΎΠΌ всСй ΠΊΠ°Ρ€ΡŒΠ΅Ρ€Ρ‹ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΄ΠΆΠ΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π² этих Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… блогСрских тСкстах.

Π§Π΅Ρ‚Ρ‹Ρ€Π΅ дСсятилСтия сСмьи Уильямс Π² Β«Π€-1Β»: ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹ с МэнсСллом ΠΈ Π’ΠΈΠ»ΡŒΠ½Π΅Π²ΠΎΠΌ, гибСль Π‘Π΅Π½Π½Ρ‹ ΠΈ противостояниС Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ³ΠΈΠ³Π°Π½Ρ‚Π°ΠΌ

Β«Π― ΠΎΠ±ΠΎΠΆΠ°Π» ΡΠΊΠΎΡ€ΠΎΡΡ‚ΡŒΒ». На 79-ΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ скончался сэр Ѐрэнк Уильямс

Однако сэр Ѐрэнк Π½Π΅ сдался ΠΈ ΠΏΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Π» снова – послС знакомства с конструктором ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠΎΠΌ Π₯эдом: «Уильямс» запустили Π² 79-ΠΌ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ просто фантастичСская: Π΄Π΅Π½Π΅Π³ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ($280ΠΊ Π½Π° вСсь ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ сСзон!), Π±Π°Π·Ρƒ размСстили Π½Π° складС ΠΊΠΎΠ²Ρ€ΠΎΠ², спСрва ΡˆΡ‚Π°Ρ‚ составлял 8 Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ, Π° ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ строили Π΄Π²ΠΎΠ΅ – ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠΉ Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ΄ Β«Π€-1Β» Π±Π΅Π· малСйшСго понятия Π΅Π³ΠΎ устройства.

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

Π’ ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π»ΠΈ Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡƒΠΌ – Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΠΉΡ‚Π΅ Π½ΠΈΠΆΠ΅ воспоминания самого ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊΠ°:

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ сэр Ѐрэнк оказался настоящим Π½ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ – ΠΎΠ½ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π² Β«Π€-1Β» ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π» Π² Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ Π‘Π°ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΡ€Π°Π²ΠΈΡŽ ΠΈ ΠΈΡ… дСньги! Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ успСхи, ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρ‹, Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρ‹ ΠΈ ΠšΡƒΠ±ΠΊΠΈ конструкторов частично ΠΎΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ Π±Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΠΌ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ тСррориста β„–1 Усамы Π±Π΅Π½ Π›Π°Π΄Π΅Π½Π°.

ИмСнно саудовцы ΠΈ Π΄Π°Π»ΠΈ Ρ‚Π΅ самыС 280 тысяч Π½Π° запуск ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅ΠΊΠ»Π°ΠΌΡƒ Π±Ρ€Π΅Π½Π΄ΠΎΠ² Fly Saudia ΠΈ Albilad, Π° послС ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄ΠΈΡƒΠΌΠΎΠ² ΠΈ Π±ΠΈΡ‚Π² Π² Ρ‚ΠΎΠΏ-5 Π² исполнСнии Алана ДТонса Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΠ»ΠΈ ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° 780 тысяч Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² – Ρ‚Π°ΠΊ «Уильямс» смог ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΠΏΠΎΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ ΠΈ Π½Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Π±Ρ‹Π²ΡˆΠ΅Π³ΠΎ Π½Π°ΠΏΠ°Ρ€Π½ΠΈΠΊΠ° Ники Π›Π°ΡƒΠ΄Ρ‹ Π² Β«Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈΒ» Клэй Π Π΅Π³Π°Ρ†Ρ†ΠΎΠ½ΠΈ.

Π§Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΏΠ°Ρ€Ρƒ Π»Π΅Ρ‚ вся английская машина кишСла аравийскими спонсорскими Π½Π°ΠΊΠ»Π΅ΠΉΠΊΠ°ΠΌΠΈ – Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΎΡ‚ΠΈΠΏΡ‹ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ°Π½ΠΈΠΉ Π±Π΅Π½ Π›Π°Π΄Π΅Π½Π°. Π‘Π΄Π΅Π»ΠΊΠΈ приносили ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½Ρ‹ Π² Π³ΠΎΠ΄.

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

БотрудничСство ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π»ΠΎΡΡŒ Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π° 1983-Π³ΠΎ – всю ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡŽ запуска «Уильямса» с финансовой стороны ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ здСсь

Π’ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΆΠ΅ – Π² 1983-ΠΌ – ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° сэра Ѐрэнка ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π² истории Β«Π€-1Β» ΠΈ прСдоставила Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ Π±ΠΎΠ»ΠΈΠ΄ для тСстов Айртону Π‘Π΅Π½Π½Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΈ встрСтили Π΅Π³ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΎΠΉ:

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

«Новичок β€” Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠΈΒ».

Β«ΠœΡ‹ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ с Π½ΠΈΠΌ ΠΈ ΠΎΠ½ сказал: ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ хотят, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ я подписал ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ Π½Π° Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Π»Π΅Ρ‚Β», – сказал Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Ѐрэнк. – Π― ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΠΈΠ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ… ΠΈ Π½Π΅ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… Π³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊΠΎΠ², Π½ΠΎ с ΡƒΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄Π°Π»ΠΈ Π±Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρƒ. Π’ΠΎΠ³Π΄Π° Π±Ρ‹ ΠΎΠ½ смог Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ своСго Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎΒ».

На ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ тСсты Π‘Π΅Π½Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Ρ…Π°Π» Π² Β«ΠœΠ°ΠΊΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Β», Π½ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‚ Π² «УильямсС» (ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ – Π½Π° сСкунду быстрСС ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ΅!) Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π΅ΠΌΡƒ Π²ΠΎΡΡ…ΠΈΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Β«Π€-1Β».

ΠŸΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ тСсты Айртона Π‘Π΅Π½Π½Ρ‹ Π² Β«Π€ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π΅-1Β» ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠΈ ΠΌΠ΅Ρ…Π°Π½ΠΈΠΊΠΎΠ²

И Π΄Π°, Π²Ρ‹ всС ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎ поняли: Π² Ρ‚Π΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ «Уильямс» вошСл Π² Ρ‚Π°ΠΊΡƒΡŽ силу, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ сСбС ΡƒΠΏΡƒΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒ самого Π’ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΈΠΊΠ°. Π‘ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊ 98-ΠΌΡƒ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π² числС Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΡ… ΠΈ самых Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄ Β«Π€ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Ρ‹-1Β»: Π½Π° ΠΈΡ… счСту Π±Ρ‹Π»ΠΈ 7 Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»ΠΎΠ² (Π½Π° 2 мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Β«Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈΒ» ΠΈ Β«ΠœΠ°ΠΊΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π°Β» ΠΈ Π½Π° 5 большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Β«ΠœΠ΅Ρ€ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Β»), Π½ΠΎ 9 ΠšΡƒΠ±ΠΊΠΎΠ² конструкторов – (Π½Π° 1 большС, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρƒ Β«Π€Π΅Ρ€Ρ€Π°Ρ€ΠΈΒ», Ρƒ Β«ΠœΠ°ΠΊΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Π°Β» ΠΈ сСйчас лишь 8, Π° Ρƒ Β«ΠœΠ΅Ρ€ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Β» – 7). Π›ΠΈΡˆΡŒ эпохи Π₯Π°ΠΊΠΊΠΈΠ½Π΅Π½Π°, Π¨ΡƒΠΌΠ°Ρ…Π΅Ρ€Π° ΠΈ Π₯эмилтона всС ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ: с Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΠΎΡ€ Π°Π½Π³Π»ΠΈΡ‡Π°Π½Π΅, ΠΊ соТалСнию, ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π½Π΅ Π²Ρ‹ΠΈΠ³Ρ€Π°Π»ΠΈ.

А Π² Π»ΡƒΡ‡ΡˆΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ «Уильямс» Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π» Ρ‚Π°ΠΊ сильно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π³ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρ‹ ΡΠΎΡ€Π΅Π²Π½ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈΡΡŒ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π΄Ρ€ΡƒΠ³ с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌ – Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΡƒΠΌΠΎΠΏΠΎΠΌΡ€Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… психологичСских схваток Π²Ρ€ΠΎΠ΄Π΅ МэнсСлл-ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π΅.

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

«И для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅Π·Π°ΠΌΠ΅Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΏΡΠΈΡ…ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄Ρƒ Π½Π°Π΄ Π ΠΈΠΊΠ°Ρ€Π΄ΠΎ, НайдТСл сконцСнтрировался Π½Π° ΠΈΠ΄Π΅Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅. Он содрал всю ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΡƒ с запасного шлСма ΠΈ Π±ΠΎΡ‚ΠΈΠ½ΠΎΠΊ, ТСстко ΠΎΠ±Π΅Π·Π²ΠΎΠΆΠΈΠ» сСбя ΠΈ сутки Π½ΠΈΡ‡Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π΅Π» – ΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° подошСл ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ взвСшивания, оказался Π½Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ»ΠΎ Π»Π΅Π³Ρ‡Π΅ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€Π΅Π·Π΅.

Π₯ΠΈΡ‚Ρ€Π΅ΠΉΡˆΠΈΠΉ Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ» Π² Β«Π€-1Β» – благодаря ΠΊΠ΅Ρ‚Ρ‡ΡƒΠΏΡƒ ΠΈ сгонкС вСса. Π“Π»Π°Π²Π½Ρ‹ΠΉ сопСрник психологичСски сдался Π΅Ρ‰Π΅ Π΄ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³ΠΎΠ½ΠΊΠΈ

Бэр Ѐрэнк ΠΈ ΠŸΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠΊ Π₯эд усилСнно вносили ΠΈΠ½Π½ΠΎΠ²Π°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π³ΠΎΠ½ΠΎΡ‡Π½ΠΎΠΌ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ – ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρƒ, ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ «Уильямс» Π² 2011-ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ Π² истории Β«Π€-1Β» Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Π» Π½Π° Π±ΠΈΡ€ΠΆΡƒ. 17,7 ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² Π°ΠΊΡ†ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ 26,5 Π΅Π²Ρ€ΠΎ Π·Π° Π±ΡƒΠΌΠ°Π³Ρƒ – Ρ‚Π°ΠΊ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΈΠ»ΠΈ компанию Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ дСнь Ρ‚ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ² Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΡ„ΡƒΡ€Ρ‚Π΅. ΠŸΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ содСйствовал идСС… Босс Π½Ρ‹Π½Π΅ΡˆΠ½Π΅Π³ΠΎ Β«ΠœΠ΅Ρ€ΡΠ΅Π΄Π΅ΡΠ°Β» Π’ΠΎΡ‚ΠΎ Π’ΠΎΠ»ΡŒΡ„Ρ„!

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

Π’ΡΡŽ Ρ„ΠΈΠ½Π°Π½ΡΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠ»Π΅ΠΊΡƒ, объСм Π²Ρ‹Ρ€ΡƒΡ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΄Π΅Π½Π΅Π³ ΠΏΠ»Π°Π½Ρ‹ ΠΈ оТидания ΠΎΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π°ΠΆ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ здСсь

А Π΅Ρ‰Π΅ «Уильямс» Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΌ Π² Β«Π€ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π΅-1Β» (вслСд Π·Π° Β«ΠœΠ°ΠΊΠ»Π°Ρ€Π½ΠΎΠΌΒ») основал ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ – Π½ΠΎ Π΄ΠΎΠ²Π΅Π» Π΅Π³ΠΎ Π΄ΠΎ максимального успСха: ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π² дСсятки ΠΌΠΈΠ»Π»ΠΈΠΎΠ½ΠΎΠ² Π΄ΠΎΠ»Π»Π°Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ряда Π²ΠΎΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… госконтрактов для Π’Π΅Π»ΠΈΠΊΠΎΠ±Ρ€ΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠΈ.

ЛазСрная ΠΏΡƒΡˆΠΊΠ°, элСтроника для Π±Ρ€ΠΎΠ½Π΅ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½, свСрхлСгкий бСспилотник, свСрхпрочныС Π±ΡƒΠ½ΠΊΠ΅Ρ€Ρ‹ – всС это Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»ΠΈ, ΠΏΠΎΠΊΠ° ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Π° страдала Π½Π° послСдних мСстах Β«Π€-1Β»

Π‘Ρ‹Π» Π² «УильямсС» ΠΈ русский слСд – Π² 2018-ΠΌ Ρ‚Π°ΠΌ гонялся Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ Π‘ΠΈΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½. ΠŸΡ€Π°Π²Π΄Π°, ΠΈΠ·-Π·Π° слабой ΠΌΠ°ΡˆΠΈΠ½Ρ‹ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΠΎ: Π² ΠΈΡ‚ΠΎΠ³Π΅ Π‘ΠΈΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΠ» Ланса Π‘Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»Π»Π° ΠΏΠΎ квалификациям (13:8, срСдний ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π² 0,0066 сСкунды), Π½ΠΎ уступил ΠΏΠΎ ΠΎΡ‡ΠΊΠ°ΠΌ (1:6) ΠΈ совмСстным Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡˆΠ°ΠΌ (8:9) ΠΈ занял послСднСС мСсто Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ Π·Π°Ρ‡Π΅Ρ‚Π΅. Π“ΠΎΠ½Ρ‰ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠΊΠΈΠ½ΡƒΠ»ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ½ΡƒΡ‰ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠ°Π½Π΄Ρƒ послС сСзона: Π‘Π΅Ρ€Π³Π΅ΠΉ вСрнулся Π½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ тСст-ΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ‚Π° Β«Π Π΅Π½ΠΎΒ» ΠΈ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ «БМП» Π² Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½Π°Ρ‚Π΅ ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΠΎ Π³ΠΎΠ½ΠΊΠ°ΠΌ Π½Π° Π²Ρ‹Π½ΠΎΡΠ»ΠΈΠ²ΠΎΡΡ‚ΡŒ, Π° Ланс ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π» Π² Π²Ρ‹ΠΊΡƒΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΠΎΡ‚Ρ†ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ «Ѐорс-Индию».

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

Π‘ΠΈΡ€ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½ чСстно объяснил, ΠΏΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π³ΠΎΠ΄ Π² «УильямсС» – это ΠΏΡ€ΠΎΠ²Π°Π»

Π£ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠΈΡ… частников Β«Π€-1Β» ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»ΠΈΡΡŒ дСньги. «Уильямс» – Π½Π° Ρ‚ΠΎΡ€Π³Π°Ρ…, Β«ΠœΠ°ΠΊΠ»Π°Ρ€Π΅Π½Β» ΡƒΠ²ΠΎΠ»ΠΈΠ» ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Ρ‚Π²Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ

Π’ΠΎΠ³Π΄Π°-Ρ‚ΠΎ ΠΈ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ история Π»Π΅Π³Π΅Π½Π΄Π°Ρ€Π½ΠΎΠΉ сСмьи Π² Β«Π€ΠΎΡ€ΠΌΡƒΠ»Π΅-1Β» – Π½ΠΎ самого сэра Ѐрэнка Π½Π΅ Π·Π°Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‚ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π°. Π‘Π΅Π· Π½Π΅Π³ΠΎ Ρ‡Π΅ΠΌΠΏΠΈΠΎΠ½Π°Ρ‚ ΠΌΠΈΡ€Π° Π±Ρ‹Π» Π±Ρ‹ совсСм Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Β«Π― ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ босс этой ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π»ΠΊΠΈΒ» Как Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ΅ Π³Π΅ΠΉ-ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎ ΠΈΠ· 90-Ρ… ΠΏΠΎΠΊΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΎ вСсь ΠΌΠΈΡ€ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ Π² Ρ†Π΅Π»ΡƒΡŽ Π²ΡΠ΅Π»Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ

Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π‘ΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΡƒ Машина фрэнка Π½Π° английском. ΠšΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ΠΊΠ° ΠΏΡ€ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском. Π€ΠΎΡ‚ΠΎ Машина фрэнка Π½Π° английском

«Как Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π·Π°ΠΉΡ‚ΠΈ?Β»

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ Π³Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡƒΡ‡ΠΈ Π±Π΅Ρ€Π΅Ρ‚ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΏΠΈΡ‚Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄ΡƒΡ…ΠΎΠΌ свободы АмСрикС 1990-Ρ… β€” Π² Ρ‚ΠΎ врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ прСдставитСли Π³Π°Ρ‡ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ Π‘ΠΈΠ»Π»ΠΈ Π₯Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΠ½Π³Ρ‚ΠΎΠ½, Π”Π΅Π½Π½ΠΈ Π›ΠΈ ΠΈ Π’Π°Π½ Π”Π°Ρ€ΠΊΡ…ΠΎΠ»ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ извСстными стриптизСрами ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ срСднСй Ρ€ΡƒΠΊΠΈ. Π—Π° скромноС Π²ΠΎΠ·Π½Π°Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ½ΠΈ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Ρ…Π²Π°ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ своим Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Ρ‚Π΅Π»ΠΎΠΌ ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π³Π΅ΠΉ-Π»Π΅Π½Ρ‚Π°Ρ… ΡΠΎΠΌΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ качСства.

Π’Π°ΠΊ, Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· классичСских Π³Π°Ρ‡ΠΈ-ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½ 1999 Π³ΠΎΠ΄Π° выпуска с говорящим Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Β«ΠŸΠΎΠ²Π΅Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΊΠΈΒ» ΠΏΠΎΠ»ΡƒΠ³ΠΎΠ»Ρ‹Π΅ Β«Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈΒ» яростно ΠΊΠ°Ρ‚Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ»Ρƒ, ΡˆΠ»Π΅ΠΏΠ°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° ΠΏΠΎ ягодицам ΠΈ, ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΠΎ пародируя рСстлСров, оТСсточСнно Π±ΠΎΡ€ΡŽΡ‚ΡΡ Π·Π° мСсто ΠΏΠΎΠ΄ ΠΆΠ°Ρ€ΠΊΠΈΠΌ солнцСм муТской Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π²Π°Π»ΠΊΠΈ. «На ΠΊΠΎΠ½Ρƒ ΠΈΡ… дСвствСнныС Π·Π°Π΄Π½ΠΈΡ†Ρ‹Β», β€” объясняли ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π°Ρ†ΠΈΡŽ Ρ„Π΅ΠΉΠΊΠΎΠ²Ρ‹Ρ… рСстлСров Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρ‹.

ВсС Π³Π°Ρ‡ΠΈ-Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΡ‹ Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½Π°Ρ‡Π΅ Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с постановочного ΠΊΠΎΠ½Ρ„Π»ΠΈΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΈΠ»ΠΈ сразу нСсколькими ΠΌΡƒΠΆΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π° Π³ΠΎΠ»ΡƒΠ±ΠΎΠΌ Π³Π»Π°Π·Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°ΡŽΡ‚ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ утрясти вопрос ΠΏΠΎ-муТски. Как ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΏΡ‹Π»ΠΊΠΎΠ΅ противостояниС сопровоТдаСтся яростным Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ трусов, Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…Π°ΠΌΠΈ ΠΈ ΡƒΠΌΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ гримасами, Π΄Π΅ΠΌΠΎΠ½ΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ явноС Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π°Π΄ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слабым ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΈΠΊΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ ΠΏΠ»Π°Π²Π½ΠΎ пСрСрастаСт Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°ΠΊΡ‚. Β«ΠŸΠΎΡ‡Π΅ΠΌΡƒ Π±Ρ‹ Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ ΠΈΠ·Π±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎΡ‚ своих Π²Π΅Ρ‰Π΅ΠΉ, Π° ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‚ своих? ΠœΡ‹ смоТСм Ρ€Π΅ΡˆΠΈΡ‚ΡŒ этот вопрос здСсь, Π½Π° Ρ€ΠΈΠ½Π³Π΅, я ΠΏΠΎΠΊΠ°ΠΆΡƒ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΊΡ‚ΠΎ босс этой ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π»ΠΊΠΈΒ», β€” ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊ начинаСтся ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΈΠ½ΠΎΡ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌ Π² Π³Π°Ρ‡ΠΈ-стилС, с ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ ΠΌΠΈΠ½ΡƒΡ‚ΠΎΠΉ ΠΏΡ€Π΅Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡΡΡŒ Π² ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠΏΡ‹Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ взаимодСйствиС ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΏΠΎΠ±Π΅Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ³Ρ€Π°Π²ΡˆΠΈΠΌ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ принято ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠ°ΠΊ slave, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π±Π°.

Ни ΠΎΡ‚ΠΊΡ€ΠΎΠ²Π΅Π½Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ маскулинныС Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Ρ‹, Π½ΠΈ латСксныС ΠΊΠΎΡΡ‚ΡŽΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΊΠΎΠΆΠ°Π½Ρ‹Π΅ Π‘Π”Π‘Πœ-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠΏΠ΅ΠΈ с шипами, Π½ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π½Π΅Π»Π΅ΠΏΡ‹Π΅ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ, Π·Π°ΠΊΠ°Π½Ρ‡ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΊΠΎΠΌΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠΏΠ°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ΅ΠΉ Π½Π° рСстлинг, Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π»ΠΈ впСчатлСния Π½Π° ΠΈΡΠΊΡƒΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ†Π΅Π². Π­ΠΏΠΎΡ…Π° Π³Π°Ρ‡ΠΈ ΠΌΠΎΠ³Π»Π° Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‡ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ, Ρ‚Π°ΠΊ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ‡Π°Π²ΡˆΠΈΡΡŒ, Ссли Π±Ρ‹ Π½Π΅ японцы.

Π’ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ Β«Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΈΒ» объявились Π² Π‘Ρ‚Ρ€Π°Π½Π΅ восходящСго солнца Π² Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π΅ августа 2007 Π³ΠΎΠ΄Π°. ИмСнно Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π° сСрвисС Nico Nico Douga (японский Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ YouTube) Π²ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹Π΅ появился ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΎΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³Π°Ρ‡ΠΈ-Π»Π΅Π½Ρ‚Ρ‹ Β«Π’Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΠ° 3: ΠœΡƒΡΠΊΡƒΠ»ΠΈΡΡ‚Ρ‹Π΅ Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈΒ». Какой-Ρ‚ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚Π½ΠΈΠΊ Π·Π°Π±Π°Π²Ρ‹ Ρ€Π°Π΄ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠ» ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ «рСстлинг», ΠΈ вмСсто ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ схватки японскиС ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π½ΡƒΠΆΠ΄Π΅Π½Ρ‹ ΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒ Π½Π° ΠΏΠ»ΠΎΡ…ΡƒΡŽ ΠΈΠ³Ρ€Ρƒ Β«Π½Π°ΠΊΠ°Ρ‡Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠΎΠ²Β», ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π° Π·Π° стринги ΠΈ Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… fisting Π·Π° 300 bucks. Но происходящСС Π½Π° экранС Π½Π΅ помСшало ΠΈΠΌ Π²Π»ΡŽΠ±ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Π² творчСство амСриканских порнорСТиссСров. Β«Π­Ρ‚ΠΎ Π½ΠΎΠ²ΠΎΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ Π΄Π½Π° Π² сфСрС нравствСнности, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ заставляСт ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большС нСловкости, Π° ΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ, большС ΡΠΌΠ΅ΡΡ‚ΡŒΡΡΒ», β€” ΠΏΡ€ΠΎΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‚ΠΎΠΊΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΊΠΎΡ‡ΠΈΠ²ΡˆΡƒΡŽ ΠΏΠΎΠΏΡƒΠ»ΡΡ€Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π°Ρ‡ΠΈ.

Π―ΠΏΠΎΠ½Ρ†Ρ‹ стали настоящими Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ Π°Ρ‚Π»Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΠΎΡ€Π½ΠΎΠ°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ². Они создавали Ρ‚ΠΎΠ½Π½Ρ‹ тСматичСских ΠΌΠ΅ΠΌΠΎΠ², комиксов, Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΠΏΡƒΠΏΠΎΠ², ΠΎΠΏΠ΅Π½ΠΈΠ½Π³ΠΎΠ² Π² стилС Π°Π½ΠΈΠΌΠ΅ ΠΈ Π΄Π°ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹. Β«Gachi Heroes β€” эта ΠΈΠ³Ρ€Π° ΠΏΡ€ΠΎ ваши самыС скрытыС Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°Π·ΠΈΠΈ. Π’Ρ‹ ΠΎΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π² ΡƒΠ΄ΠΈΠ²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ бСсконСчноС ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΡˆΠ΅ΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ·Π½Π°Ρ‚ΡŒ сСбя с вашими Π»ΡŽΠ±ΠΈΠΌΡ‹ΠΌΠΈ пСрсонаТами ΠΈΠ· gachimuchi. Как Π³Π»ΡƒΠ±ΠΎΠΊΠΎ Ρ‚Ρ‹ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ² Π·Π°ΠΉΡ‚ΠΈ?Β» β€” ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³ΡƒΡŽΡ‚ создатСли ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… ΠΈΠ³Ρ€ Π² Steam.

«На ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ Высоцкого. ΠœΠΎΠΆΠ΅Ρ‚, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅Β»

ΠžΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ для Ρ„Π°Π½Π°Ρ‚ΠΎΠ² Π³Π°Ρ‡ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠ² ΠΈ ΠΈΡ… Ρ‡Ρ€Π΅Π·ΠΌΠ΅Ρ€Π½ΠΎ Ρ‚Π΅Π°Ρ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π²Π·Π΄ΠΎΡ…ΠΈ. Π‘Π°ΠΌΡ‹Π΅ яркиС Ρ†ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ растащили Π½Π° ΠΌΠ΅ΠΌΡ‹ ΠΈ стали Π²ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎΡ€ΠΎΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΈ извСстныС пСсни. Π’Π°ΠΊ, Π½Π° просторах ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π΅Ρ‚Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π°Ρ‡ΠΈ-Π²Π΅Ρ€ΡΠΈΡŽ Ρ‚Ρ€Π΅ΠΊΠ° Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ артиста России ОлСга Π“Π°Π·ΠΌΠ°Π½ΠΎΠ²Π° «Мои ясныС Π΄Π½ΠΈΒ». Волько называСтся ΠΎΠ½Π° «Мои assΠ½Ρ‹Π΅ Π΄Π½ΠΈΒ». «А я ясныС dicks ΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽ my ass, Π° я Ρ…ΠΌΡƒΡ€Ρ‹Π΅ dicks Π²ΠΎΠ·Π²Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽ slavesΒ», β€” гласит строчка мэшапа.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΈΠΊ

Π”ΠΎΠ±Π°Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°Ρ€ΠΈΠΉ

Π’Π°Ρˆ адрСс email Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠΏΡƒΠ±Π»ΠΈΠΊΠΎΠ²Π°Π½. ΠžΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ поля ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ *