можно ли говорить привет человеку с которым на вы
Праздник — вот он!
Попасть на праздник? Легко! Сделай праздник сам!
Почему говорят привет?
Почему говорят «Привет»? Что означает слово «Привет»?
Привет — это ж не просто сочетание букв, у него есть происхождение и значение. И хотя точная этимология слова не совсем ясна, есть несколько версий, но в целом народ склоняется к тому, что в слове привет корень «вет», который значит «говорить». Привет — значит просто обращение к человеку, как бы показатель того, что ты его знаешь.
Привет — общеславянское слово. Производное от privetiti «приветствовать», образовано с помощью приставки от гл. vetiti «говорить», ср. вития «оратор».
По некоторым версиям, слово привет из глагола привечать, аналогичных слов куча: ответ — из отвечать. С другими префиксами: завет (который Ильича). Корень — тот же, что и в слове «вещать», «вече», «вещий» — говорить значит. Или наоборот.)))
Значение слова Привечать по Ефремовой: Привечать — 1. Ласково, приветливо встречать, принимать кого-л. // Давать приют у себя кому-л. 2. Приветствовать кого-л.
Значение слова Привечать, общее: благопривет́ствовать, встречат́́ь, выходи́ть навстреч́у, здра́вствовать кому, здравствоваться, здоро́ваться, кла́няться, отве́сить поклон́, поздравля́ть, поклонит́ься, посылать привет, приве́тить кого, привет́ствовать, приня́ть благосклонно, принят́ь дру́жески, приня́ть ла́сково, принят́ь …
Почему говорят «Привет!» когда прощаются?
Почему некоторые люди или даже народы говорят «Привет!» вместо «Пока!», когда прощаются? В этом есть сходство с теми языками, где «привет» и «пока» — это одно слово. в немецком есть универсальное tschuss, в итальянском ciao, в испанском ola (могу путать, но, кажется, пока у них тоже ола, вон и Алоха, гавайский привет, говориться во время встреч и во время прощаний.
Можно ли говорить «Привет» при обращении на «Вы», или только когда на «Ты»?
ПРИВЕТ — это неофициальное, дружеское приветствие. По правилам этикета не приемлемо в официальной обстановке и со старшими.
Так говорить не тактично, можно заменить хотя бы «приветствую»… Нужно говорить Здравствуйте или — Добрый день, вечер.
Привет — это когда на ты.
Не знаю, как по этикетам, а я почти всем говорю «привет», при этом с 95% людей, кроме самых близких, общаюсь на вы, независимо от их возраста и продолжительности знакомства.
Если мне говорят «Привет», и я отвечаю тем же. Хоть и общаться мы можем на «Вы».
Когда переходить на «ты»? The Village отвечает на этические вопросы, которыми задаются горожане
Не всегда понятно, в какой момент общения уже можно перейти на «ты». Можно ли так обращаться к ровеснику, с которым вы не знакомы? А к начальнику? И как реагировать, когда знакомый человек неожиданно начинает общаться с вами фамильярно? The Village попросил экспертов ответить на эти вопросы.
Елена Зарецкая
заведующая кафедрой социально-гуманитарных дисциплин РАНХиГС, эксперт в области деловых коммуникаций
В приличном обществе на «вы» принято обращаться даже к школьникам старше пятого класса, не говоря уже о студентах. При этом между собой ученики, естественно, могут общаться на «ты». После 28–30 лет обращение на «ты» в деловой сфере нужно вообще забыть. Невежливо, если начальник обращается на «ты» к своим подчинённым.
Согласно строгому классическому этикету, с мужчиной правильно переходить на «ты» после постели. Хотя, если вы с молодым человеком вместе прошли какую-то трудную ситуацию, можно перейти на «ты» достаточно быстро.
В России в этом плане маловоспитанное общество, так как ни в школе, ни дома людей не учат этикету. Поэтому на все слои населения в какой-то момент распространился панибратский стиль общения. А во времена СССР люди были гораздо более политесны.
Если незнакомый или малознакомый человек говорит вам, например: «Слушай, Валя», — нужно посмотреть на него с изумлением и поправить: «Слушайте, Валентина». Причём в голосе должна звучать не обида, а именно изумление, тогда вы сможете поставить человека на место. Не стоит спрашивать человека, почему он так к вам обращается, нужно поправить его, как поправляют первоклассника. Если вы не готовы переходить на «ты» с тем, кто это предлагает, просто ответьте, что пока вам бы этого не хотелось, но оговоритесь, что это возможно в будущем. Можете добавить, что ваши отношения на данный момент не столь доверительны, чтобы это было возможно. Любой человек заслуживает уважения, и обращение на «вы» является одним из проявлений такого уважения.
Сергей Ключников
психолог, директор «Центра практической психологии Сергея Ключникова»
Вопросы перехода от «вы» к «ты» — это вопрос сокращения границ между людьми. «Вы» — это официальное обращение, подчёркивание уважения, обозначение того, что между людьми существует некая дистанция, например возрастная, человеческая или связанная с тем, что люди не знакомы друг с другом. Переход на «ты» означает, что эта дистанция сократилась или исчезла. Бывает так, что люди говорят друг другу «ты» практически сразу, но чаще это присуще именно молодёжной среде в неофициальных ситуациях. Когда люди общаются по работе, предполагается, что нужно обращаться на «вы». Если человек обращается к вам по деловому вопросу и начинает с «ты» — это серьёзное проявление невежливости, которое затрудняет решение вопросов. Переход на «ты» знаменует установление неформальных отношений, и в деловой среде он допустим для очень молодых людей или для низовых сотрудников.
Если мы говорим по телефону или перед нами незнакомый человек, принято подчёркивать уважительное отношение через «вы». Люди переходят эту границу, пробуя, установлены ли доверительные отношения. В какой-то момент человек говорит: «Давай на „ты“. Будет проще». Так может происходить и на самом официальном уровне. Мы знаем, что президенты разных стран общаются друг с другом на «ты» после какого-то времени общения. Бывают случаи, когда переход случается спонтанно: например, когда между мужчиной и женщиной возникает симпатия.
Иногда люди переходят на «ты» в нарушение этики. Так может происходить, если они не очень хорошо воспитаны или у них возникла иллюзия, что другой человек уже готов, хотя в действительности это не так. Человеком могут владеть эмоции, он может считать, что такой переход облегчит решение сложных деловых вопросов.
Иногда собеседник может поддержать этот переход, но внутренне ему будет дискомфортно. Бывают случаи, когда человек начинает говорить «ты», а другой ему напоминает: «А мы с вами на брудершафт ещё не пили». В этом случае тому, кто нарушил границу, придётся сделать шаг назад в общении и начать с нуля. Но мяч уже будет не на его стороне: преимущество будет за тем, кто ему отказал.
Если вы не уверены, что переход на «ты» — это на сто процентов правильно, лучше задать вопрос, намекнуть, сделать предложение: «Давайте обращаться друг к другу на „ты“, вы не против?» Если другой человек не против, всё произойдёт естественно. Если же собеседник продолжает обращаться на «вы», не стоит обижаться: у всех есть право на коммуникативную дистанцию.
Иллюстрация: Даша Чертанова
Специалист по этикету рассказала, почему нельзя говорить «Здравствуйте» и «Приветствую»
Наталия Белова
21 ноября — Всемирный день приветствий. Этот праздник призван обратить внимание людей на важность личного общения и сохранение мира. Как здороваться правильно и какие приветствия не стоит совершать, «Вечерней Москве» рассказала президент Национальной ассоциации экспертов по деловой этике, этикету и протоколу Альбина Холгова.
— В правилах приветствия очень много аспектов. В первую очередь следует разделить светскую систему координат и деловую. В светской идеальный вариант, когда мужчина первый устно приветствует даму. Впрочем, если женщина захочет его опередить, это не станет нарушением. Но вот руку подавать мужчина не должен, это прерогатива самой дамы. Она имеет право решить, хочет ли даже такого ничего не значащего, не обещающего контакта или нет. Те мужчины, которые сами инициируют рукопожатие, рискуют не получить ответ, если женщина захочет поставить их на место. Получается довольно некрасивая ситуация.
— А в деловом этикете?
— Первым устно приветствует нижестоящий вышестоящего. А вот рукопожатие инициирует только вышестоящий человек. В случае, если ранги равны, первым подает руку тот, кто старше по возрасту. В деловой системе координат мы забываем про гендер, он существует только на корпоративах, где уместна галантность. Есть и ситуативные моменты. Например, когда человек входит в кабинет, не важно кто он — хоть собственник компании, хоть президент страны, он должен первым приветствовать присутствующих.
— Какими словами правильно поприветствовать человека?
— Этикет не любит слово «здравствуй», потому что слишком часто оно перетекает в «здрасте». Это «здрасте» сидит в нас так глубоко и прочно, что этикет перестраховывается, предлагая альтернативные варианты. «Доброе утро» — до 11 часов, «добрый день» — до 18 и «добрый вечер» — до 23. Есть и такой момент, когда хотим пожелать доброго утра, в голове сразу возникает импульс: «А сейчас точно 10:50? Или уже 11:03?». В таких случаях не будет ошибкой ни утром, ни вечером сказать «добрый день», ведь день — не только световая часть, но и сутки в целом.
— Есть «плохие» приветствия?
— «Приветствую», «доброго времени суток». Последнее когда-то было уместно, но сейчас уже просто некрасиво. Это из разряда слова «кушать». Взрослые люди «едят». Раньше это слово употреблялось, но теперь является просто дурным тоном.
— К человеку правильно обращаться по имени или по имени отчеству?
— Зависит от того, как он нам представился. Можно обратить внимание на то, как человек подписывается в деловых письмах. Если указано «С наилучшими пожеланиями, Таня Иванова», не надо называть ее Татьяной или добавлять отчество. Если же человек нам не представился, но мы знаем, как его зовут, лучше перестраховаться и обратиться к нему по имени отчеству. В случае чего, он нас просто поправит. Есть еще один момент, который хотела бы подчеркнуть. Имя нельзя игнорировать. Не надо произносить его постоянно, но, когда вступаешь в контакт с человеком, начни с него. Очень часто у моих студентов всплывают такие истории, когда они подходят, кладут папку и говорят: «Сделай отчет к шести вечера». А имя где? Это выглядит крайне дурно. У нас ведь не крепостное право, именем нельзя пренебрегать.
Почему говорят Привет?
Почему говорят «Привет»? Что означает слово »Привет»?
Привет — это ж не просто сочетание букв, у него есть происхождение и значение. И хотя точная этимология слова не совсем ясна, есть несколько версий, но в целом народ склоняется к тому, что в слове привет корень «вет», который значит «говорить». Привет — значит просто обращение к человеку, как бы показатель того, что ты его знаешь.
Привет — общеславянское слово. Производное от privetiti «приветствовать», образовано с помощью приставки от гл. vetiti «говорить», ср. вития «оратор».
По некоторым версиям, слово привет из глагола привечать, аналогичных слов куча: ответ — из отвечать. С другими префиксами: завет (который Ильича). Корень — тот же, что и в слове «вещать», «вече», «вещий» — говорить значит. Или наоборот.)))
Значение слова Привечать по Ефремовой: Привечать — 1. Ласково, приветливо встречать, принимать кого-л. // Давать приют у себя кому-л. 2. Приветствовать кого-л.
Значение слова Привечать, общее: благоприветствовать, встречать, выходить навстречу, здравствовать кому, здравствоваться, здороваться, кланяться, отвесить поклон, поздравлять, поклониться, посылать привет, приветить кого, приветствовать, принять благосклонно, принять дружески, принять ласково, принять …
Почему говорят «Привет!» когда прощаются?
Почему некоторые люди или даже народы говорят «Привет!» вместо «Пока!», когда прощаются? В этом есть сходство с теми языками, где «привет» и «пока» — это одно слово. в немецком есть универсальное tschuss, в итальянском ciao, в испанском ola (могу путать, но, кажется, пока у них тоже ола, вон и Алоха, гавайский привет, говориться во время встреч и во время прощаний.
Можно ли говорить «Привет» при обращении на «Вы», или только когда на «Ты»?
ПРИВЕТ — это неофициальное, дружеское приветствие. По правилам этикета не приемлемо в официальной обстановке и со старшими.
Так говорить не тактично, можно заменить хотя бы «приветствую»… Нужно говорить Здравствуйте или — Добрый день, вечер.
Привет — это когда на ты.
Не знаю, как по этикетам, а я почти всем говорю «привет», при этом с 95% людей, кроме самых близких, общаюсь на вы, независимо от их возраста и продолжительности знакомства.
Если мне говорят «Привет», и я отвечаю тем же. Хоть и общаться мы можем на «Вы».
Прокомментируйте!
Выскажите Ваше мнение:
Вакансии для учителей
«Ты» или «Вы»?
Немного о механизмах вежливости и нахальства
Когда люди только входят в церковную жизнь, то первым делом задумываются над тем, как вести себя в храме. В частности, как общаться с другими верующими – прихожанами, священно- и церковнослужителями. Вскоре где-то, в каких-то брошюрах, в разговорах с другими прихожанами или паломнических поездках они читают и слышат призывы к простоте в обращении, рассуждения о том, что все мы – братья и сестры во Христе. И вывод: общаться надо исключительно на «ты».
Насколько это верно?
Приход к вере обычно сопровождается большой ревностью к благочестию: человек настроен исполнить все максимы христианства, взять любую предложенную Евангелием высоту. Но, по известному слову преподобного Серафима Саровского: «Добродетель – не груша: ее враз не съешь». Поэтому чаще всего новоначальные христиане усваивают не добродетели, а лишь какие-то внешние формы поведения, которые у них с добродетелями ассоциируются.
Надо отдавать себе отчет, что настоящая простота проистекает от истинного смирения. Про смирение же сказано, что оно «Божественно… и невыразимо словами». То есть смирение – это высочайшая добродетель. Похвально, очень-очень похвально стремиться к ней. Но мечтать достичь при начале пути – как минимум смешно.
Признаки простоты – незлобие и бесхитростность. А отнюдь не фамильярность, к которой нередко приводит слишком короткое обращение с людьми. Фамильярность же легко переходит в откровенную дерзость, каковая проявляется в наглости, нахальстве, хамстве и прочих пренеприятных видах поведения.
Чтобы приобрести незлобие, надо научиться почитать окружающих выше себя. Как же этого достичь, если не хранить почтительной дистанции с людьми?
Надо научиться почитать окружающих выше себя
В нашей культуре изначально для этого стали употреблять отчества. Отчество и само по себе «величало» («как тя звать-величать?») князей и бояр, но зачастую указывало еще и на славного предка. Постепенно для христианского общества стало важно употреблять отчество человека и потому, что это подчеркивало безусловную ценность законного брака.
Впрочем, в нашей традиции эта мера отнюдь не стремилась приобрести такой жесткой формы, как в средневековой Европе. Там человек, представляясь, говорил, например: «Я – Иоганн, сын Бруно из Ахена», но если был рожден вне брака, то, даже зная своего отца, говорил: «Я – Иоганн, незаконнорожденный из Ахена». Наш обычай стремился подчеркнуть ценность брака через обратное действие – упоминание отчества, причем незаконнорожденному могли записать отчество по крестному отцу.
Обращение на «Вы» появилось в русском языке довольно поздно, но очень быстро (по историческим меркам) вошло в обиход и прижилось во всех слоях общества. Думается, так случилось именно потому, что общество испытывало потребность в дополнительном способе установления уважительной дистанции с людьми. Ведь обратиться по имени-отчеству к незнакомому человеку невозможно, а почтительное обращение «барин» далеко не всегда уместно.
Конечно, из-за этих этикетных требований инородцы на Руси могли попадать в трудное положение: соединить в малознакомом языке падеж, род да еще и множественное число для выражения почтения – непросто. Да и отчества наши для иноязычного человека имеют пугающее количество суффиксов. Но кто ищет, тот находит: инородцы просто прибавляли к обращению на «ты» перевод своих собственных уважительных «приставок» («уважаемый», «почтенный», «господин» и т.п.), и любой русский видел, что имеет дело с человеком вежливым.
Почему же это правило русского языка не распространилось на наше обращение к Богу? Почему мы к Богу обращаемся на «Ты», а к людям – на «Вы»?
При обращении к Богу не работают все наши социальные условности; обращение это настолько личное и доверительное, что его не всегда можно сравнить даже с обращением к родителям. Ведь самые хорошие родители – всё же люди… А люди исполнены страстей и заблуждений, склонны к эгоизму, обидчивости и непостоянству, легко подвигаемы и вправо, и влево. Бог же – Отец наш Небесный – всеблаг и всеведущ и любит нас до крестной Жертвы. Поэтому есть христианские культуры, где и к родителям обращаются на «Вы»… а к Богу – на «Ты»!
Обращение человека к человеку регулируется аскетическими правилами: мы понимаем, как необходимо, но непросто сохранять благоговейное общение между нами, падшими людьми, во всём многообразии нашей социальной жизни. И мы пользуемся для этого любым удобным механизмом.
При обращении на «Вы» гораздо меньше вероятности впасть в панибратство и нарушить субординацию. Это условность, да – но условность полезная, помогающая не повреждаться ни нам, ни нашим собеседникам, ни обществу в целом.
Бесспорно, есть народы, где манера обращения принята самая короткая, и обществу это, по видимости, не вредит. Например, в США даже к уважаемым людям часто обращаются просто по имени, да еще и сокращенному до двух-трех букв. Но там и другая правовая культура: общаются панибратски – а подчиняются по-солдатски! В нашей же культуре от душевных повреждений предохраняют другие механизмы.
Мы видим, что и святые придерживались этого правила: в известной беседе с Мотовиловым преподобный Серафим обращается к нему не просто на «Вы», но «Ваше Боголюбие».
Преподобный Серафим обращается к Мотовилову не просто на «Вы», но «Ваше Боголюбие»
По опыту могу сказать: приходилось слышать в свой адрес «Вы» от людей самых сановитых и духовных – и митрополитов, и старцев, – и в этой деликатности сразу чувствовался большой духовный масштаб. Нет, конечно, попадая к отцу Кириллу (Павлову) в возрасте «молодо-зелено», я слышала ласковое «ты». Но помню письма, написанные моим друзьям-ровесникам рукою того же отца Кирилла или отца Иоанна (Крестьянкина): с расстояния обращаясь к малознакомому или незнакомому человеку, эти великие старцы писали «Вы». Хотя было очевидно, что их адресат несоизмеримо младше их и возрастом, и положением в церковной иерархии, и… да вообще – всем!
Итак, для духовного преуспеяния очень важно деликатное обращение с людьми. Оно допустимо и на «ты», да. Но требовать такого обращения как признака какой-то «простоты» – нелепо и неправильно.
Общим правилом для общения с малознакомыми и/или старшими – и по возрасту, и по социальному положению – должно быть обращение на «Вы». А переход на более короткие формы обращения можно совершать, лишь внимательно рассмотрев отношения с человеком. Короткие формы обращения в сложившейся русской культуре уместны далеко не всегда.