Названия авто на жаргоне

Словарь автомобильных терминов и сленга

Названия авто на жаргоне. Смотреть фото Названия авто на жаргоне. Смотреть картинку Названия авто на жаргоне. Картинка про Названия авто на жаргоне. Фото Названия авто на жаргоне

Что такое корч? Кто затолкал под капот улитку, Гену и Карлсона? Что лучше подарить джиперу — Хай Джек или Джек Дэниэлс? Зачем тапкам Бориса Фёдоровича фендера? Что делать с женой болгарина в гараже?
Ответы на эти и другие вопросы, которые Вы хотели знать, но боялись спросить. Получите:
Автомат (АКПП) — коробка передач, для работы которой не нужна педаль сцепления и необязательно переключать передачи — за Вас все сделают трудолюбивые гномики, живущие внутри нее. Чаще всего применяется на овощах (см. Овощ) и никогда не используется в корчах (см. Корч)

Аммы (Аммики, Аморты) — амортизаторы. Служат для гашения колебаний подвески.

Атмосферник — или атмосферный мотор. Двигатель без наддува (см. Улитка и Чарджер), т.е. «вдыхающий» воздух такой-же плотности, как и в окружающей атмосфере.

Атмотюнинг — философия форсировки мотора без применения наддува (см. Улитка и Чарджер). Характерными особенностями такого подхода являются повышенная степень сжатия, увеличенные дроссели (иногда по одному на цилиндр), облегченный низ (см. Низ) и достижение пиков мощности и момента на высоких оборотах.

Бедлок — представляет собой надставку на колесный диск, крепящуюся на безумное количество болтов и удерживающую покрышку. Предназначена для предотвращения разбортировки колеса при движении на сниженном давлении. Актуально в адских говнах (см. Говны).

Блока (Локка, ЛСД) — автоматическая блокировка дифференциала.

Боди-лифт — подъем кузова над рамой, с целью «впихнуть невпихуемое», а именно тапки побольше. (см. Тапки).

Борис Фёдорович — внедорожная резина BFGoodrich.

Виноград — Nissan Wingroad.

Вонючка — нештатная деталь транспортного средства, предназначенная для придания атмосфере внутрисалонного пространства желаемого благоухающего аромата.

Вэдовая машина — (от анг. 4WD — four wheel drive) полноприводный автомобиль, чаще применяется к легковушкам, нежели к настоящим внедорожникам.

Галстук — он же буксировочный трос. Приехать на галстуке — приехать на буксире.

Гидрач — гидроусилитель рулевого управления.

Гидрики (гидрокомпенсаторы) — маленькие гномики, трудящиеся в механизме ГРМ и поддерживающие оптимальный зазор в клапанах.

Говны — бездорожье, место куда не доедет ни одна пузотерка (см. Пузотерка)

Горшок (Котел) — он же цилиндр двигателя. Не предназначен для приготовления каши. Также употребляется в составе сложных прилагательных, напр. восьмигоршковый.

Граната — шарнир равных угловых скоростей. Применяется для передачи крутящего момента к колесу. Получил свое название за характерную форму.

Грибок — вариант нулевика (см. Нулевик), имеющий характерную форму гриба и поролоновый фильтрующий элемент. Изначально производился только японской тюнинговой фирмой HKS, теперь копируется и многочисленными китайскими производителями.

Гриль — решетка радиатора, чаще применяется в отношении тюнинговых решеток.

Джидай — автомобиль с двигателем оснащенным системой GDI (Gasoline Direct Injection — непосредственный впрыск топлива)

Дифф — дифференциал. Механическое устройство, состоящее из сателлитов и служащее для распределения крутящего момента между колесами одной оси (межколесный дифф), либо между осями (межосевой дифф). Крутящий момент отдается туда, где нагрузка меньше (например в повороте на внутреннее колесо). Таким образом, снижается расход топлива и износ резины, машину сложнее пустить в занос. Это хорошо для овощной езды, но совсем не подходит для гонок, дрифта или поездок по говнам (см. Говны).

Дыра — 1) Дроссель; 2) Банка глушителя ооочень большого диаметра.

Жена болгарина — угловая шлифовальная машина, также известная как «болгарка». Без нее не обходится постройка ни одного корча (см. Корч) или котлеты (см. Котлета).

Жижа — любая техническая жидкость, применяемая в авто — масло, тосол, антифриз, декстрон, тормозная жидкость и т.д.

Закусь Енота (Закись, Нитрос) — известен науке как Оксонитрид азота (N2O). Также известен как «Веселящий газ». Особо отмороженные рейсеры держат под рукой баллон — другой этого зелья, предварительно подключенного определенным образом к системе впрыска или карбу (см. Карб), чтобы в нужный момент, щелкнув заветный тумблер, унестись сразу куда-нибудь на Альфа-Центавра.
В зависимости от способа реализации системы впрыска закуси енота (NOS — от англ. Nitrous Oxide System), после ее включения, мощность двигателя возрастает на 20-40%. Волшебство длится, пока не кончится зелье в баллоне.
Суть явления в том, что в камере сгорания N2O распадается на азот и кислород. Увеличение количества молекул кислорода помогает сжечь больше топлива и сильнее толкнуть поршень. Попутно азот еще и снижает температуру смеси, что увеличивает плотность, а значит и кол-во молекул смеси.
Применяется в основном в Дрэг-рэйсинге, но встречается и в других гонках (там где она не запрещена).

Карлсон — вентилятор радиатора, отопителя, либо любой другой.

Камасутра (букварь, мануал, умная книжка, талмут) — руководство по ремонту и эксплуатации автомобиля. Обязательно с картинками. И лучше цветными.

Карб — карбюратор (напр. карбовый мотор)

Картонка — традиционный российский тру-тюнинг на основе нанотехнологий, применяемый, в том числе и к японским автомобилям. Техническая суть эффекта применения картонки заключается в термической изоляции радиатора охлаждения двигателя от встречного воздушного потока что, тем самым, способствует более быстрому выходу мотора на рабочий температурный режим и, как следствие, более комфортной температуре микроклимата салона автомобиля в зимний период. Крайне не рекомендуется применять летом.

Ковш — гоночное сиденье, с жесткой (нескладной) конструкцией и развитой боковой поддержкой. Применяется в корчах (см. Корч)

Колеса домиком — отрицательный развал. Бывает в двух случаях: 1) специально — на дрифтовых и кольцевых автомобилях, с целью улучшить сцепление в повороте внеших колес. 2) не специально — в результате потери жесткости силовых элементов кузова, к которым крепятся элементы подвески. Происходит в следствии усталости и коррозии металла, часто встречается на рыдванах (см. Рыдван).

Колхоз (Колхоз-тюнинг) — доработка автомобиля, несущая весьма сомнительную смысловую нагрузку.

Коротыш — когда у автомобиля есть 3-ех и 5-ти дверные модификации, как правило именно так называют короткую, трехдверную версию.

Корч — «боевой» автомобиль, предназначенный для соревнований и не предназначенный для передвижения по дорогам общего пользования. Как правило имеет каркас безопасности, доработанный двигатель и подвеску, гражданский салон отсутствует. Чаще всего термин К. применяется дрифтерами.
К. разделяют на два основных вида: 1) Корч валит и 2) Корч не достроен.

Коса — автомобильная проводка, объединенная в единый жгут.

Котлета — еще один вид «боевых» автомобилей, предназначенных для соревнований и не предназначенных для передвижения по дорогам общего пользования, однако в отличии от корча (см. Корч), котлета — адовый говнолаз (см. Говны). По сути это спорт-прототип, построенный на пространственной раме (реже на раме машины-донора), максимально облегченный и сверхпроходимый. Часто имеют место мосты с колесными редукторами (см. Портальные мосты).

Кривой стартер — ручка заводки двигателя. Сегодня это практически вымерший вид заводки автомобиля (хотя его и можно встретить на некоторых рыдванах, см Рыдван). Чаще употребляется по отношению к любой крутилке характерной формы.

Лавка (Скамейка) — задний спойлер на высоких стойках. Изначально служит для увеличения прижимной силы. Однако часто попадает под определение колхоза (см. Колхоз).

Лавр, лаврик — Nissan Laurel.

Ламели — надрезы на рабочей части протектора шины. Обеспечивают эффект прилипания покрышки к скользкому дорожному покрытию.

Лебедь — лебёдка. Устанавливается, чаще всего, на внедорожниках и применяется, чтобы вызволить тачку из адских говнов (см. Говны).

Липучка — зимняя шина без шипов. Держится за скользкую дорогу за счет специального состава компаунда и ламелей (см. Ламели).

Лифт — совокупность операций, нацеленная на увеличение дорожного просвета (клиренса), с целью забраться в самые адовые говны (см. Говны).

Лыжа — защита картера двигателя, коробки передач, раздатки и т.д.

Лыжи — рейлинги, дуги на крыше, для установки багажника.

Люстра — дополнительные фары, установленные на багажнике на крыше. На раллийных машинах Л. ставится на решетку радиатора и переднюю часть капота.

Метла — стеклоочиститель (дворник) заднего стекла.

Марковник, маркушник, марчелло — Toyota Mark II

Маркообразные — семейство автомобилей Toyota Mark II, Cresta, Chaser.

Мудовая резина — (от анг. Mud Terrain) грязевая резина.

Мудричи — колеса BFGoodrich mud-terrain

Мухобойка — дефлектор на капот.

Мясорубки (Весла) — механические стеклоподъемники.

Низ — чаще всего имеются в виду подвижные части ДВС, расположенные внизу — коленвал, маховик. Часто употребляется в словосочетаниях «облегченный низ» и «усиленный низ».

Нулевик — воздушный фильтр пониженного («нулевого») сопротивления. Облегчает дыхание мотора, особенно актуален для двигателей, в которых живут улитка (см. Улитка) или чарджер (см. Чарджер). Также применяется и в атмотюнинге (см. Атмотюнинг). Классический нулевик с бумажным фильтрующим элементом, имеет конусную форму, однако еще встречается разновидность «грибок» (см. Грибок).

Овощ — автомобиль без характера, скучный, унылый, тоскливый, среднестатистический, не интересный для удовлетворения драйверских амбиций. Как правило с автоматом (см. Автомат) и ни разу не корч (см. Корч).

Овощная комплектация — к примеру у скайликов (Nissan Skyline), до 34-го кузова, было разделение — топовые, заряженные версии, носили имя GTR. Наряду с ними были машины с более простыми, атмосферными (см. Атмосферник) моторами, АКПП (см. Автомат) и прочими атрибутами комфорта, неактуальными для гоночной эксплуатации. Именно такие авто и зовутся овощными версиями или комплектациями.

Палка (Тыркалка, Мешалка, Кочерга, Ручка) — механическая коробка передач.

Парт-Тайм — система полного привода, при которой в обычном режиме внедорожник движется на заднем приводе, а перед заездом в говны (см. Говны) водителем подключается передний привод.

Писалки — форсунки стеклоомывателя.

Портальные мосты — также иногда именуются «лапландерами». Мосты со ступичными редукторами. Радикальный способ увеличения клиренса авто, плюс дополнительное понижение трансмиссии. Применяется в Котлетах (см. Котлета) и военными, в связи с безграничной любовью обоих полазить в адских говнах (см. Говны)

Прокладка — самая важная деталь автомобиля. Также известен как Водитель.

Пруль — автомобиль с правым рулем.

Пузотерка — по классификации джиперов — любой легковой автомобиль с небольшим клиренсом, не внедорожник.

Рога — зеркала на передних крыльях. Характерная черта многих автомобилей с японского рынка.

Рыдван — очень уставший, почти мертвый, как правило, ржавый автомобиль, каким-то чудом еще сохранивший способность самостоятельно передвигаться.

Рюмка — знак уступи дорогу.

Сарай — автомобиль в кузове «универсал». Также употребляется в отношении Toyota Soarer.

Сделать уши — положить машину на крышу. Термин пришедший из гонок, обусловлен тем, что торчащие кверху колеса под многими ракурсами вызывают ассоциацию с данной частью тела некоего животного.

Синие писалки — непременный атрибут колхоз-тюнинга (см. Колхоз) — подсветка форсунок стеклоомывателя.

Слива — Nissan Silvia

Сток — заводское, стандартное.

Тапки — грязевые колеса большого размера

Топляк (Утопленник, Русалка) — автомобиль, который был притоплен.

Улитка — кровожадное животное, живущее в некоторых моторах уже в стоке. В другие моторы, где изначально данный зверь не встречался, некоторые особо отмороженные владельцы поселяют их туда самостоятельно. Ходит молва, что человек, однажды укушенный этим зверем, больше никогда не сможет ездить на машинах с атмосферником (см. Атмосферник). Также поговаривают о моторах, где улитки селятся по две, а то и более особей.

Уши — боковые зеркала.

Фендера (Расширители) — резиновые, металлические или пластиковые накладки на арки, призванные хоть как-то защитить авто от ошметков, разлетающихся от больших тапок (см. Тапки). Как правило применяется на лифтованных (см. Лифт) внедорожниках и на котлетах (см. Котлета).

Фул-Тайм — постоянный полный привод с межосевым дифференциалом.

Хаб — ступичная муфта свободного хода. Служит для подключения полного привода.

Хай-джек (Hi-Jack) — реечный домкрат. Также может применяться в качестве ручной лебедки, кувалды, наковальни и много чего еще. Очень ценится любителями лазить в говны (см. Говны). Непременный атрибут многих экспедиционных внедорожников и любой Котлеты (см. Котлета). Правильный Хай-Джек — чугунный.

Хорек — Toyota Harrier.

Чайник — Toyota Chaser.

Чарджер (Компрессор) — приводной нагнетатель, более лайтовая разновидность улитки (см. Улитка). Тем не менее весьма дурные особи тоже встречаются.

Шноркель — воздуховод, выведенный наверх. Чаще служит для преодоления бродов и других водных преград. Однако зафиксированы случаи использования для Понта.

Яйца (они же Линки) — стойки стабилизатора поперечной устойчивости передней подвески.

Якорь — ручной тормоз, он же ручник.

JDM — в своем первоначальном и основном значении означает Japanese Domestic Market, то-есть внутренний рынок Японии. Данная аббревиатура применяется прежде всего к японским автомобилям, предназначенным для японского рынка.

Kouki и Zenki — Так у японцев принято называть до и послерестайлинг. Kouki означает «поздний период», а Zenki, соответственно, «ранний период». Если рассматривать на примере Nissan Silvia в кузове S14, то машины произведенные до 1996 года называют Zenki, а после рестайлинга 96-го (можно отличить по более агрессивным, скошенным передним фарам), соответственно, Kouki.

Источник

Доер с голубятни, Лабус в колейке и Зомби на Скамейке. Что это значит? Разбираем жаргон дальнобойщиков 16:16, 23 апреля 2021 Версия для печати

Сленг российских дальнобойщиков берёт своё начало в шофёрском жаргоне, так как обычные водители появились в нашей стране раньше, чем их коллеги, перевозящие грузы на дальние расстояния.

Сегодня он развивается, обогащается новыми интересными словечками и вызывает неподдельный интерес у обывателей, которым дорожная романтика знакома только по сериалам, книгам, песням и прочим произведениям масс-культа. Особенно поспособствовал популяризации этого жаргона выход сериала «Дальнобойщики».

Начнём с того, что сам термин «дальнобойщик» жаргонный, он происходит от двух слов – «дальний» и «бой». Согласно легенде, в старину называли стрелка артиллерии, вооружённого орудием дальнего боя, однако в современных словарях подтверждения этому нет. Также известно, что с какого-то времени дальнобойщиками стали называть бегунов на длинные дистанции.

В том, что у профессиональных водителей есть свой сленг, нет ничего неприличного. Жаргон помогает им быстрее понимать друг друга, ведь время на дороге может стоить не только денег, но и жизней. Он оживляет речь во время обсуждения привычных вещей, явлений и процессов, ставших для них повседневной рутиной.

Чтобы разобраться в основных жаргонизмах, звучащих из раций дальнобойщиков во время их разговоров, проще всего поделить их на большие категории:

1. Техника

Естественно, самый крупный пласт сленга дальнобойщиков – это слова, обозначающие названия и модели ТС, их тех. особенности, отдельные механизмы и детали.

Названия грузовых авто

АФГАНЕЦ – КАМАЗ 6Х6 на обычных колесах с 2-скатной ошиновкой задних колёс.

БОШКА — бескапотный седельный тягач без полуприцепа, например, МАЗ 500.

БОРОДА, БОРОДАЧ – DAF 95 XF. Его радиатор напоминает аккуратную бородку.

БУЛЬБОТРОТТЕРЫ – 5-е поколение МАЗ.

ВОРОВАЙКА – японский 5-тонник (или более) с кран-балкой. Название пришло с Дальнего Востока.

ВРЕМЯНКИ — старые модели SISU.

ГОРБАТЫЙ – КАМАЗовский самосвал с задним вывалом.

ГОЛОВА, ГОЛОВАСТИК – см. «Бошка».

ЕВРИК, ЕВРОСУПЕР – см. «Бульботроттер».

ЖЁЛТОРОТИК – магистральный тягач КАМАЗ с фирменной жёлтой кабиной.

ЗУБРЁНЫШ – низкорамный МАЗ.

КАЗЕЛЬ – ГАЗель. Здесь подчёркивается родственная связь с «Козлом», т.е. внедорожником ГАЗ-69.

КАКТУС – Mercedes-Benz Actros.

КАМАЗЁНЫШ – «Кондёр» с низкой рамой.

КОСОРЫЛЫЕ – последняя серия Volvo FM/FH.

КУБИК – INTERNATIONAL 9800 (бескапотный).

КАСАТКА – Scania 114 с низкой кабиной.

КЕПКА — Volvo с низкой кабиной, козырьком и обтекателем.

КОСОРЫЛАЯ — Volvo FM/FH последней серии.

ЛОБАСТЫЕ – Scania LTL 4-го поколения с высокой кабиной.

ЛЮДОЕД — International 9700/9800.

МЕШОК – тентованные грузовик или прицеп.

НАСЛЕДНИК ЧИНГИСХАНА – КАМАЗ.

ОГРЫЗОК – тягач без прицепа.

ПАРОВОЗ – автопоезд общей длиной 24 м с одним или двумя прицепами.

ПОНИ — Scania Griffin, Volvo FM.

ПАЛАТКА – фура с тентом.

ПОДЪ*БОЧНАЯ ГАЗЕЛЬ – ГАЗель, у которой за водительским сиденьем 4 места для пассажиров.

ПОЛБАТОНА – УАЗ-39094. Прозвище происходит от народного названия УАЗ 2206 – «Буханка» и внешних данных УАЗа 39094, который выглядит как половина от «Буханки».

РАСКЛАДУШКА – автовоз с турелью.

САМУРАЙ – японский грузовик с «правым» рулём.

САЙГАК – КАМАЗ «Торос».

СПЕРМАТОЗОИД – ГАЗель с кузовом или тентом.

СТРАУС — Iveco Stralis.

СМЕРТЬ БЫЧКА – см. «КАМАЗёныш».

СУПЕР – МАЗы 3-го и 4-го поколений.

СНИКЕРС – угловатый пожарный ЗИЛ.

ТОСКА ПО VOLVO – см. «Бульботроттер», «Еврик», «Евросупер».

ТЕЛЕВИЗОР – второе прозвище «Аквариума», происходит по той же причине.

ТИТАНИК – КАМАЗ с большой фурой.

УЛЫБКА – Renault Premium.

ХМУРЫЙ ФЁДОР — Scania 4-ой серии Top-Line с козырьком.

ЧУМАЗИК, ЧУМАЗЫЙ – МАЗ.

ШВЕДСКИЙ МАЗ – Volvo серии F. Этому прозвищу грузовик обязан простотой своей конструкции и отсутствием навороченной электроники.

ШАЛАШ – ГАЗель с тентом.

Названия прочих ТС

АНГЛИЧАНКА – европейское праворульное авто.

КЛОУН – ТС с обилием наклеек и прочих украшений, лампочек на кабине или кузове.

МАЛЕНЬКАЯ, МАЛЕНЬКИЙ – легковое авто.

МИКРОБЫ – микроавтобусы и грузовики меньше «Смерти бычка».

НЕДОПРИВОД – автомобиль с неполным приводом.

НОВОГОДНЯЯ ЁЛКА – см. «Клоун».

ПОДГОТОВЛЕННЫЙ – ТС, подготовленное за счёт доп. оборудования к езде по бездорожью.

ЧЛЕНОВОЗ – правительственный лимузин. Это прозвище появилось ещё в советские времена.

* Здесь намеренно нет слов типа «Мерин», «Мотик», «Табуретка» и пр., т.к. сегодня они понятны даже пешеходам.

Техника, механизмы, оснащение:

АЛКАШ – часть пневматической тормозной системы, предотвращающая замерзание.

БАБОЧКА – фургон с поднимающимися стенами.

БАТОН — шина для односкатных колёс (385/65 R 22,5).

ГИТАРА – переключатель режима фар (ближнего/дальнего света) под колонкой руля.

ГРУШИ – соединительные головки «Перекидок» (см. ниже).

ГОЛОДНЫЙ ГЛАЗ – индикатор топлива.

КАМЕНЕЦ – двигатель Cummins.

КУРЯТНИК — надстройка над кабиной, оборудованная спальником.

КОЛДУН – распределитель давления тормозной жидкости между задним и передним контуром.

ЛОПАТА — подъёмная аппарель для погрузочно-разгрузочных работ.

МЯСОРУБКА — ручка стеклоподъемника.

ЛЕНИВЕЦ — поддерживающий мост.

М*ДЯ – шины Goodrich Mud Terrain.

ПОПУГАЙ – кабина небольшого размера с надстройкой, у которой откидывается полка.

ПРЫЩИКИ – жёлтые лампочки повторителей поворотов, установленные с боков кабины.

ПЕРЕКИДКА – соединительные шланги или кабели с тягача на прицеп или с полуприцепа на прицеп.

ПАРАШЮТ – тормозной кран для остановки прицепа.

ПЕТУШКИ – 3 огонька у кабины автопоезда.

ПЛЕМЯННИК – прицеп за полуприцепом, он же тандем.

ПОРОСЁНОК – межосевой дифференциал КАМАЗа.

ПОЛОВИК – брызговик, так как у гружёного ТС он может тащиться по земле.

ПРЕДАТЕЛЬ – оранжевый маячок на крыше ТС, везущего негабарит.

РАСПАШОНКА – прицеп-шторник или прицеп с боковыми воротами.

РОГАТЫЙ, РОГАЛИК – машина с длинной антенной рации.

РОГА – габаритные огни на резиновых кронштейнах в задних нижних углах кузова, прицепа.

СТУКАЧ – измеритель расхода топлива.

СКВОРЕЧНИК – короткая кабина с надстройкой и люком, ведущим к верхней полке.

ТЕРМОС – термоизолированный кузов.

ТЁЩА – длинномерный многоосный прицеп.

ТРЮМО – надпись с подсветкой над лобовым стеклом.

ТАБУРЕТКА – погрузчик с П-образной стрелой.

ХВОСТ – прицеп, полуприцеп, в т.ч. «Племянник».

ШАЙБА – диск у тахографа.

ШМАРА – субстанция в отстойнике.

2. Дорожная полиция

Естественно, в жаргоне дальнобоев есть группа слов и фраз, посвящённых представителям дорожной инспекции и результатам взаимодействия с ними. Хоть она не такая большая, как остальные, но ёмкая и, безусловно, важная.

ГОЛУБЯТНЯ – пост ДПС.

ДОЕР, ДАЕР – инспектор ГИБДД на белорусский манер, где до 2015 г. дорожная полиция называлась ДАI. В России термины хорошо прижились благодаря ассоциациям со словами «дай» и «доить».

ДАИЛЬНИК – тоже пост ДПС, происхождение описано выше.

ДЫШАТЬ НА СТАКАН – пройти алкогольный тест.

КЛЕТКА или ТИГРЯТНИК – стоянка арестованных ТС.

МАШИНКА — экипаж ГИБДД, патрулирующий трассу и досматривающий автомобили.

МАШИНКА РАБОТАЕТ — предупреждение по рации о том, что на определённом участке пути работает «Машинка» (см. выше) или установлены камеры.

ПЕРЕДНИЧЕК, СЛЮНЯВЧИК – жилет сотрудника ДПС.

ПРОДАВЕЦ ПОЛОСАТЫХ ПАЛОЧЕК – снова инспектор ДПС.

ЦЕМЕНТОВОЗ – полицейский автомобиль, игра слов украинского и русского языка.

ЧИСТАЯ ДОРОЖКА – предупреждение по рации, означающее, что сотрудников ДПС вдруг не оказалось на излюбленном месте.

3. Дорожная обстановка

Здесь можно выделить термины, касающиеся непосредственно дорожной обстановки, классификации водителей, приёмов вождения и т.д.

БОТАНИК – дачник за рулём, коих по выходным и праздничным дням на дорогах возникает огромное количество.

ГАЗИРОВАТЬ — газовать, когда нужно делать внатяг.

ГЛУХОНЕМОЙ – водитель грузовика без рации.

ДОЛГОЖИТЕЛЬ – лихач, агрессивный водитель.

ЗАКРЫТЬ КАЛИТКУ — дальнобойщик выезжает на соседнюю полосу, позволяя водителю, которому нужно перестроиться, начать обгон.

ЛЕТУЧИЙ ГОЛЛАНДЕЦ – тот, кто едет ночью без подсветки.

ЛЕПЕСТОК – подъём или спуск с поворотом на эстакадной развязке.

НАЧАЛЬНИК КОЛОННЫ или БРИГАДИР — водитель большого тихоходного или технически изношенного ТС, которое невозможно объехать на узкой дороге.

ОБОЧИНКА — какое-то препятствие, помеха у обочины.

ПАНИКЁР — любитель навести панику по рации. Начинающему дальнобойщику, чтобы узнать положение дел на трассе, лучше пообщаться сразу с несколькими коллегами, чтоб не попасть под влияние «Паникёра», для которого на дороге стабильно «всё плохо».

ПОДСНЕЖНИК – начинающий водитель, ездит только в хорошую погоду.

ПАСТУХ – дальнобойщик, дающий коллегам лишние советы по рации. Чаще всего эти рекомендации касаются вождения.

ПОСАДИТЬ – ТС выезжает впереди автопоезда, заставляя его шофёра снижать скорость.

РАЗБИТЬ ДОРОГУ – когда благодаря автомобильному движению разбивается лёд на дороге.

СТИРАЛЬНАЯ ДОСКА – неровное дорожное покрытие, дорога в ямах.

ТЕРРОРИСТ – дорожный рабочий.

ТЁЩИН ЯЗЫК – поворот дороги на 180*, например, в горах.

4. Быт

ВЕДРО НА КРЫШЕ — некоторые дальнобойщики используют кастрюли или старые вёдра, чтобы перехитрить систему «Платон», металлический кожух экранирует спутниковый сигнал.

ВОДОПОЙ — придорожный источник питьевой воды. Ближайшая к «Водопою» обочина почти всегда занята припаркованными хаотично грузовиками.

ДРОВА — топливо, талоны на топливо.

ЖЕНИТЬ – смешать бензин разных сортов.

КУРЯТНИК – место для сна в кабине.

ЛЕСОПИЛКА – место, где продают «Дрова» (см. выше).

МЫШКА – привлекательная особа женского пола.

НА ПОДСОСЕ – пожить бесплатно за счёт коллеги.

ПОСМОТРЕТЬ КОЛЁСА – пойти в туалет.

ЧЕКИСТ – продавец чеков со стоянок, гостиниц, кафе, чеков на ГСМ. С помощью его услуг шофёры, чьи расходы покрывает работодатель, пополняют свой карман.

5. Классификация груза и его перевозчиков

АРБУЗ-ТРАНС – КАМАЗ, загруженный до предела овощами, как правило, имеет номера 05-го региона.

БЕДУИН – легковой автомобиль с тюками крыше. Чаще всего в таком формате жители юга РФ везут фрукты и овощи со своих угодий на рынки центральных регионов.

БУТЕРБРОД – перегонщик, везущий в кузове одной перегоняемой машины другую.

БОЧКА – грузовик с цистерной.

БУРАТИНО-ТРАНС – грузовик, перевозящий пиломатериалы, или лесовоз.

ВОРОВАЙКА – «Буратино-транс», перевозящий ворованные деревья.

ЗУБОЧИСТКИ – брёвна, везущие «Буратино-транс» и «Воровайки».

КОНТРАБАС – груз, не соответствующий описанию в документах, или откровенная контрабанда.

КОРОЕДЫ – грузовики, перевозящие дрова.

СКЕЛЕТ – незагруженный прицеп или грузовик, перевозящий морские контейнеры.

СОБАКА – металлический короб для защиты пломбы, закрывающийся на замок.

СУНДУК – перевозимый в закрытом виде, будто гигантская посылка, морской контейнер.

ТЕРМОС – кузов с термоизоляцией.

ЦЫПЛЯТА – «Кактусы» оранжевого цвета, гружёные бананами.

ШАЙТАН-АРБА – см. «Арбуз-транс».

6. Документация, её оформление

ДОЗВОЛ – разрешение для выезда за рубеж.

ДОМАШНЕЕ ЗАДАНИЕ — при въезде из другой страны в РФ дальнобойщик готовит кипу бумаг для таможни, разбираясь с которыми, он выглядит как усердный студент.

НЫРЯТЬ В ЛУНКУ – оформлять документы в окне таможни.

ПРОЙТИ ПО ОКНУ – получить льготные условия прохождения таможни.

ПАПИРЕН – любая официальная бумага.

7. Внештатные, аварийные и рабочие ситуации

BACK IN USSR – депортация дальнобойщика, нарушившего закон.

БЫТЬ В КАНАЛЕ – ехать по назначенному маршруту.

ЁЛОЧКА — накопительная площадка у таможни или в зонах погрузки.

ЗАМЕС — группа грузовиков на таможне, которую запустили на площадку для оформления.

КОРОТКИЙ ПОВОДОК – грузовики следуют на минимальной дистанции друг от друга.

КОЛЕЙКА – очередь на границе, погрузке или обычная пробка. За некорректное поведение здесь могут наказать физической силой.

НОЖНИЦЫ – прицеп вынесло на встречку.

НЕСВЕЖИЙ СВЕТОФОР — автопоезды на скорости приближаются к перекрёстку со светофором, где вот-вот догорит зелёный сигнал. Дабы избежать резкого торможения или проезда под красный, идущий первым дальнобойщик докладывает коллегам по рации: «Несвежий светофор!»

ПРИЛИПНУТЬ – отстать от графика, сломаться.

ПОВЕЛО – первая стадия «Ножниц», но здесь ещё можно выровнять прицеп, прибавив скорости.

ПРОДВИЖКА – продвижение «Колейки».

ПРОСПЕКТ ПРОСВЕЩЕНИЯ – аппарат Рентгена для обыска ТС.

ПОПАСТЬ ПОД АВТОБУС – на границе оказаться в одной колонне с туристическими автобусами или ожидать прохождения таможни вместе с их пассажирами.

РЕКС – тип охранников, привыкших придираться и огрызаться, за что дальнобойщики дали им собачью кличку.

СЛОЖИТЬСЯ – аварийный случай: тягач и прицеп движутся «в разных направлениях».

СРАБОТАТЬ ВМЕСТЕ – выйти в эфир параллельно с коллегой, после чего остальные услышат только помехи.

8. Местные обозначения

Иронические названия населённых пунктов и тех, кого там можно встретить, также присутствуют в лексиконе дальнобойщиков.

0,5 (или ПОЛЛИТРА) и 1,5 (или ПОЛТОРАШКА) – КАМАЗы с дагестанскими (05-й регион) и Северо-Осетинскими (15-й регион) «Регистрами», как правило, эти грузовики подпадают под термины «Шайтан-арба» и «Арбуз-транс», а зачастую превращаются и в «Начальников колонн» (см. выше) в силу своей убитости.

КАМАЗ ДЛЯ НЕГРОВ – бескапотный грузовик на сленге русскоязычных водителей в США. Бытует мнение, что здесь на них ездят шофёры, которым не доверяют более престижную технику, например, Sterling и Peterbilt.

ЗОМБИ – питерские автовозы Scania на 10й трассе, водители которых, по словам коллег, редко спят и поэтому часто попадают в аварии.

КАЛИФОРНИЕЦ – ТС с украинскими «Регистрами», где есть буквы “КХ”.

КОНДОЖ*ПА – Кондопога, город в Карелии.

ЛАБУС – водитель из Прибалтики.

*Естественно, все представленные выше списки неполные, так как почти каждой категории жаргона дальнобойщиков можно посвятить отдельный большой словарь.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *