Персонаж фильма 2002 года. искусственный интеллект, навигатор по общей базе знаний человечества, беседовал с Александром Хардегеном. Изначально не поверил Александру, убедился в правдивости его слов лишь встретив его уже в 802 701 году. В это время Вокс уже слегка спятил от старости.
Лидер правящей касты Морлоков, как и все представители высшего слоя — телепат. Он объясняет Александру, почему тот никак не мог спасти Эмму — только благодаря её смерти он создал машину времени, а спаси он её, у него не было бы причин создавать устройство, создавая тем самым временной парадокс.
Персонаж экранизации 1960 года. Сын Дэвида Филби, встретил Путешественника по Времени (в этом фильме — Джорджа), и тот перепутал его с отцом — своим другом.
Один из наиболее активных собеседников Путешественника по Времени, который слушает о его путешествиях.
В фильме 1960 года — Доктор получил имя «Филипп Хайлер».
Один из слушателей Путешественника, рыжеволосый — отъявленный спорщик. В романе его имя не упоминается, однако в экранизации 1960 года этот персонаж обзаводится своей сюжетной линией. Так, осуществляя свое первое путешествие во времени Джордж встречает на улице молодого человека, которого путает со своим другом — Дэвидом Филби. Однако это оказывается его сын — Джеймс. Он рассказывает, что Дэвид погиб на войне, что расстраивает Джорджа.
Маленький брат Мары.
Девушка из элоев, которая встретилась Александру Хардегену, вводила его в курс дела, позже была похищена Морлоками.
Домохозяйка Путешественника во Времени — в частотности Александра Хартдегена. Упоминается в романе, является эпизодическим персонажем экранизации 2002 года.
Представитель племени рабочих — обслуживающих подземные машины. Питается человечиной.
Один из слушателей Путешественника по Времени. Мечтателен.
The Provincial Mayor
Один из слушателей Путешественника по Времени. Не знал в чем заключаются возражения глупцов против теории Четвертого Измерения.
Один из слушателей Путешественника по Времени, соглашался с его гипотезами.
Главный герой повествования в романе Герберта Уэллса. Изобретатель машины времени, который провел шесть дней в странствии между временами.
После того, как его друзья скептически относятся к его рассказу — предпринимает еще одну попытку путеществия во времени, из которой больше не возвращается.
В экранизациях ему дают имена: Джордж (фильм 1960 года), Нил Перри (фильм 1978 года) Александр Хартдеген (фильм 2002 года)
Профессор, излагал проблему Геометрии Четырех Измерений перед Нью-йоркским математическим обществом.
Девушка из числа элоев, ставшая подуругой Путешественника. Он спас её, когда она тонула во время купания в реке. К его полной неожиданности, Уина нежно привязывается к Путешественнику и проводит с ним практически всё время, в определённой степени даже докучая ему.
Представитель племени элоев — потомок богатой элиты человечества. Не умеет за себя постоять, практически не разумен.
Возлюбленная Александра Хардегена (Путешественника по Времени версии фильма 2002 года). Трагически погибла, став причиной для изобретательских изысканий Александра. Отчаявшись её спасти — Александр отправляется в будущее.
Кратко опишите какой-нибудь эпизод из романа Герберта Уэллса «Машина Времени»
Автор от первого лица описывает восемь дней, проведённых в этом мире Путешественником во Времени. После встречи с элоями он, не подозревая о морлоках, спокойно оставляет свою Машину на месте её «остановки» неподалёку от мемориала Белого Сфинкса, а сам присоединяется к элоям и пытается наладить с ними языковой контакт. Одновременно он старается осознать структуру и сущность нового человеческого общества и приходит к первым, достаточно половинчатым, выводам, что научно-технический прогресс на Земле остановился и человечество достигло состояния абсолютного покоя.
Тем временем морлоки, которые, несмотря на утрату интеллекта, сохранили чисто механический интерес к технике и способность её обслуживать, находят Машину Времени и скрывают её в пустотелом пьедестале Белого Сфинкса. Обнаружив пропажу, Путешественник чуть было не сходит с ума, но в конце концов успокаивается и понимает, что Машина не могла пропасть сама собой, а значит, её можно найти. Ему удаётся обнаружить следы переноски Машины Времени, ведущие к дверям в пьедестале Сфинкса, однако все попытки узнать что-либо у элоев наталкиваются на стену полного непонимания и отторжения.
В это же время у Путешественника появляется подруга из числа элоев — Уина, которую он спас, когда она тонула во время купания в реке. К его полной неожиданности, Уина нежно привязывается к Путешественнику и проводит с ним практически всё время, в определённой степени даже докучая ему. Тем не менее, он не решается оттолкнуть её выражения чувств, сам испытывая подавляющее его одиночество.
От Уины Путешественник впервые узнаёт о том, что в новом человеческом мире всё обстоит не так гладко, как кажется на первый взгляд — например, казавшееся ему навсегда утраченным элоями чувство страха на самом деле осталось в форме необъяснимой и всеобщей боязни темноты. Исследуя причину этого феномена, Путешественник совершенно случайно видит ночью нескольких морлоков, а затем впервые сталкивается с одним из них при свете дня в полуразрушенном тёмном здании, имеющим выход в Подземный Мир. Пытаясь понять его назначение, Путешественник отваживается на рискованный шаг — спуститься в Подземный Мир через один из вентиляционных колодцев. Достигнув дна, он попадает в гигантскую подземную пещеру, заполненную действующими машинами и механизмами, которые обслуживают орды морлоков, однако неподготовленность чуть было не приводит Путешественника к гибели, и лишь чудом ему удаётся спастись и вернуться в Верхний Мир (то есть на поверхность земли).
Путешествие под землю расставило всё на свои места, особенно после того, как Путешественник понял, чем именно питаются морлоки. Так, морлоки, в представлении Путешественника по Времени, оказываются потомками рабочих, «бедных», всю свою жизнь обитающими в Подземном мире и обслуживающими машины и механизмы. Они намного меньше и слабее современного человека, покрыты белой шерстью и не переносят яркого света. Элои — потомки прежней элиты общества, «богатых», слабые и хрупкие существа, совершенно не приспособленные к труду. И те, и другие за долгие тысячелетия существования, не требующего умственной деятельности, практически лишились разума, превратившись в полуживотных. Долгие тысячелетия морлоки снабжали элоев всем необходимым, но со временем пища в Подземном Мире закончилась, и морлоки стали в безлунные ночи выходить на поверхность, чтобы похищать элоев и употреблять в пищу их мясо.
В месте слияния этой реки с рекой Доммел стоит голландский город Хертогенбос.
Голландский книготорговец, специализировавшийся на переиздании старых карт и атласов.
Род растений семейства Орхидные.
Бог в древнеегипетской религии.
Российский советский живописец и график, член Ленинградского Союза художников.
Американский аниматор, наиболее известный совместной работой с Уолтом Диснеем, соавтор Микки Мауса.
Пятый месяц еврейского календаря при отсчёте от исхода из Египта и одиннадцатый при отсчёте от сотворения мира.
Мыс на северо-западном побережье полуострова Контантен во Франции.
Благими намерениями туда вымощена дорога.
Вакантное место для тех, кто грешит.
Заведение для загробного перевоспитания грешников.
Бернард Шоу говорил, что не может судить об этом месте объективно: «У меня там слишком много друзей».
Его врата Эль Греко изобразил в виде пасти Левиафана.
Согласно большей части религиозных учений, местопребывание душ грешников, обреченных на вечные мучения.
По-польски оно означает «смола», по-церковнославянски «тьма кромешная», а как это слово звучит на современном русском языке?
Где следует искать дьявола?
Место, где души грешников терпят вечные муки (религ.).
Место, где раскаиваться уже поздно.
Ужасные, невыносимые условия.
Согласно Корану, в его середине растёт дерево заккум, чьи отвратительные плоды будут единственной пищей грешников.
Фильм-катастрофа Ирвина Аллена и Джона Гиллермина «. в поднебесье».
Название первой части «Божественной комедии» Данте.
Согласно названиям фильмов, отличавшихся в английском оригинале только предлогами, и Жан-Клод Ван Дамм, и Джонни Депп, как и Данте задолго до них, побывали именно там.
Литография немецкого живописца Макса Бекмана.
Аллегорическая сатира французского поэта Клемана Маро.
Леонард Левинсон утверждает, что это место, где полно хорошеньких женщин и ни одного зеркала, а Генри Менкен добавил, что в этом месте десять заповедей преследуются по закону.
«Инферно» в буквальном переводе с английского.
Мистический роман шведского писателя Августа Стриндберга.
Одна из букв, давших название русскому алфавиту.
Буква дореволюционного русского алфавита.
Фильм Владимира Грамматикова «. и ферт».
Пушкин сравнил этот сорт шампанского с ветреной любовницей.
Название этого притока Уфы происходит от башкирского «луна», т.е. «светлая, как луна».
Река на южном Урале, левый приток Уфы.
Марка самолётов, разработанных под руководством О.К.Антонова и КБ его имени.
Ему не нашлось места в сборной Южной Кореи по шорт-треку, и на Олимпиаде в Сочи он, выступая за Россию, трижды праздновал победу.
Российский шорт-трекист, до декабря 2011 года представлявший Республику Корея, шестикратный олимпийский чемпион.
Народ и язык в Мьянме и Индии.
Мировая черепаха в китайской мифологии.
Что стоило произнести Михаилу Боярскому, чтоб «тигры у ног его сели»?
Во время Первой мировой войны в газетах впервые появился этот неофициальный титул лётчиков, присуждаемый за пять сбитых неприятельских самолётов.
В этой итальянской чёрной кинокомедии Адриано Челентано играл гениального картёжника, вернувшегося с того света, чтобы помочь собственной вдовушке.
Один из высших богов в скандинавской мифологии, детей Одина.
А.Николаев, как специалист в фильме «Агент национальной безопасности».
Клич заблудившегося в лесу.
Мультипликационный дядюшка, пугавший людей.
Этого «дядюшку» придумал Ханну Мякеля, перевёл на русский Эдуард Успенский, а нарисовали режиссёры мультфильма Бузинова и Доукша.
Оптимист из мультфильма Юрия Прыткова.
Во что превращается фараон после смерти, согласно мифам?
Еврейский писатель XX века, писавший на идише, автор трилогий: «До потопа», «Мария», «Апостол», «Человек из Назарета».
Острова севернее Новой Гвинеи.
Природный парк в Алтайском крае.
Вьетнамский струнный щипковый музыкальный инструмент.
Большинство российских самолётов амфибий имеет именно эту марку.
Марка самолётов, разработанных под руководством Г.М.Бериева.
Норвежский биатлонист, олимпийский чемпион 2018 года в индивидуальной гонке.
Норвежский биатлонист, олимпийский чемпион 2010 года в эстафете.
За улыбку этого спортсмена из Норвегии прозвали «Холменколенское солнышко».
Китайский изобретатель подвижного шрифта.
Древнекитайский дисковидный артефакт, сделанный из нефрита.
Русский и французский парфюмер, создавший знаменитые альдегидные духи Chanel No.5.
Один из языков, относящихся к семье Андаманских языков.
Исчезнувший народ, проживавший на юго-западе Китая.
Титул знатности в средневековом Китае.
Имя шведского писателя Бергмана.
Девочка из мультфильма «Корпорация монстров».
Английский писатель, автор сатирического романа «Возвращение в Брайдсхед», автобиографического романа «Испытание Гилберта Пинфолда».
Центром какого кантона является швейцарский город Лозанна?
Английский писатель, автор трилогии «Шпага чести».
Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Трудная мишень».
Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Сломанная стрела».
Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Миссия невыполнима 2».
Китайско-американский кинорежиссёр, постановщик фильма «Говорящие с ветром».
Сокращённое обозначение единицы площади.
Короткой фамилией этот художник обязан предку-французу, бежавшему в Россию от революции.
Российский живописец, автор картины «Пётр I допрашивает царевича Алексея».
Этот мастер занимался пейзажной живописью в Италии, автор «Каррары».
Среди героев его картин Пётр I и Алексей, Христос и Пилат, Лев Толстой и Пушкин.
Русский художник, чья первая картина «Тайная вечеря» вызвала резкие нападки церкви.
Имя канадского хоккеиста Лафлёра.
В этой игре первыми ходят чёрные, а потому в полном комплекте чёрных камней обычно на один больше, чем белых.
Эммануил Ласкер увлекался и этой древней игрой, считая её идеальной для математического ума.
Для этой игры используется доска, разделённая на 361 квадрат.
Для этой игры используются доски размером 19 на 19 клеток.
Древнекитайская игра в Японии.
Японская игра с линзообразными шашками на квадратной доске.
Игра «точки» является упрощенным вариантом этой древней игры.
Китайский ударный музыкальный инструмент.
Именно этот астролог, алхимик и тайный агент по свидетельству современников подарил императору Рудольфу Второму магический камень, способный вызывать духов.
На какой реке стоит английский город Честер?
Самый дорогостоящий алмаз, проданный шейху Ахмеду Фитайхи.
Китайский музыкальный инструмент, вид флейты.
Эта нота превратит химический элемент №5 во французский город.
На какой реке стоит французский город Безансон?
Согласно библейской истории, жертвенник, воздвигнутый близ Иордана.
Частокол или плетень, перегораживающий реку на всю ширину и препятствующий движению рыбы против течения.
Один из двух высших богов-демиургов в коми мифологии.
Название твёрдого знака в кириллице.
Река, впадающая в Таганрогский залив Азовского моря.
Пересыхающая летом река в Западном Предкавказье.
Река в России, протекает в Удорском районе Республики Коми.
Его шкура хороша для пошива начальственных рукавиц.
Животное, которого причёсывают в математической теореме.
«Сердитый недотрога живёт в глуши лесной, иголок очень много, а нитки ни одной» (загадка).
«Лежала между елками подушечка с иголками. Тихонечко лежала, потом вдруг побежала» (загадка).
«Под соснами, под елками лежит мешок с иголками» (загадка).
Весь в иголках и уничтожает вредных насекомых.
Оборонительное заграждение в виде скрещивающихся кольев с колючей проволокой.
Группа индейских народов (бороро, каинганг, канела и др.) в Бразилии.
Мифическое дерево древних китайцев.
Ослик, говорящий голосом Эраста Гарина.
Самый меланхоличный друг Винни-Пуха.
Имя французского певца по фамилии Монтан.
Британский актёр, исполнивший роль Эдуарда Мэрдстона в фильме Саймона Кёртиса «Дэвид Копперфилд».
Британская актриса, исполнившая роль дочери адмирала в фильме «Стартрек: Возмездие».
Британская актриса, исполнившая роль агента О в молодости в фильме «Люди в чёрном 3».
День в середине каждого месяца, посвященный Юпитеру в древнеримской мифологии.
Историческая провинция Японии в округе Нанкайдо в восточной части острова Сикоку.
Мотоциклы этой марки имеют модели «Юпитер» и «Планета».
Марка российских легковых автомобилей.
Административно-территориальная единица в Турции.
Кого охранял многоглазый Аргус?
Превращенная в корову.
Спутник Юпитера, открытый Галилеем.
Японский остров, известный под названием Иводзима.
Дочь аргосского царя Инаха, в честь которой названо самое глубокое море в системе Средиземноморья.
Согласно предсказанию Прометея, только в Египте она могла избавиться от мук и вернуть себе прежний облик.
«Роман» с Зевсом закончился для неё временным превращением в парнокопытное.
Жрица богини Геры в древнегреческой мифологии.
Это корова была до того прекрасна, что в неё влюбился сам Зевс.
Экскурсии по камерам этого замка весьма популярны у гостей Марселя, хотя вовсе не дёшевы.
Так назывался замок одного знаменитого узника.
Фортификационное сооружение на острове Фриульского архипелага в Средиземном море, в 4 км от города Марселя.
Японский остров в архипелаге Рюкю.
Река на юге Восточной Сибири.
Первая буква в санскритском алфавите.
Историческая область на севере Нормандии.
Любое слово из лексикона героев фильма «Кин-дза-дза!».
Жанр киргизской инструментальной музыки.
Киргизская народная инструментальная пьеса, исполняемая на комузе, кыяке, сурнае.
Марка советского истребителя времён Второй мировой войны.
Американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1939 году в фильме «Унесённые ветром».
Американская актриса, сыгравшая в фильмах «Леди Гамильтон», «Унесённые ветром».
Американский актёр, погибший на съёмках фильма «Ворон».
Знаменитая американская фирма по выпуску джинсовых изделий.
Партнёрша Кларка Гейбла в фильме «Унесённые ветром».
Английский актёр, исполнивший роль Брайана Мэя в фильме «Богемская рапсодия».
Британский актёр, исполнивший роль доктора Уилбура Вонка в фильме «Чарли и шоколадная фабрика».
Американский писатель, создавший Человека-паука, Халка, Доктора Стрэнджа, Фантастическую четвёрку, Железного человека, Сорвиголову, Тора, Людей Икс и многих других вымышленных персонажей.
На какой горе установлен Знак Голливуда?
Американская актриса, исполнившая роль Дейзи Домерг в фильме «Омерзительная восьмёрка».
Имя американского легкоатлета Эванса.
Китайский актёр, исполнивший роль Инь Яна в фильме «Неудержимые».
Английский актёр, исполнивший роль Тиресия в фильме Андрея Кончаловского «Одиссея».
Американская актриса, исполнившая роль Мэрион Крэйн в фильме «Психо».
Английский актёр, исполнивший роль Сарумана в трилогии «Властелин колец».
Американский актёр, исполнивший роль Брайана в фильме «Ванильное небо».
Американский актёр, исполнивший роль Дэвида Сэвилла в фильме «Элвин и брундуки».
Американский физик, получивший в 1996 году Нобелевскую премию за открытие сверхтекучести гелия-3.
Американский генерал, главнокомандующий армией конфедерации южных штатов в гражданскую войну 1861-65 гг., разбитый при Геттисберге.
Генеральный секретарь ООН в 1946-1953 гг.
Американская киноактриса, получившая «Оскар» за лучшую женскую роль в 1951 году в фильме «Трамвай «Желание».
Китайский физик-теоретик, лауреат Нобелевской премии 1957 года.
Американская писательница, автор романа «Убить пересмешника».
Шотландская актриса, исполнившая роль миссис Уотчет в фильме «Машина времени».
Китайский ударный музыкальный инструмент.
В каком царстве родился Конфуций?
VI ступень основного диатонического до-мажорного звукоряда.
На какой реке стоит вьетнамский город Тханьхоа?
Нота, расположенная на нижней линии нотоносца в скрипичном ключе.
При осаде этого французского города заболел и умер английский король Генрих V.
Применяемая в некоторых странах единица электрической проводимости.
Бельгийский инженер, один из участников пионерской работы по созданию первых железных дорог в Европе.
В Японии предмет парадной женской одежды.
Индийская единица измерения расстояния, которая определяется как предел слышимости мычания коровы.
Земельная мера в Гонконге.
Роман российского писателя Евгения Замятина.
Имена героев этого романа Евгения Замятина состоят всего из одной буквы и числового номера.
По мотивам этого романа 1920 года во Франции сняли короткометражный фильм «Стеклянная крепость».
Героиня этого романа объясняет герою: как нельзя досчитать до последнего числа, так не может быть и последней революции.
Стены домов в этом романе были построены из прозрачного стекла, ведь законопослушным гражданам-«нумерам» нечего было скрывать.
Ежемесячный журнал для подростков.
Сборник новелл французского писателя Анри Барбюса.
По мнению Софии Ротару, в этом слове 100 тысяч «Я» (песенное).
Вьетнамский струнный смычковый музыкальный инструмент.
Доктор, планы которого расстроил агент 007 Джеймс Бонд.
В этом театре на заднике сцены непременно нарисована сосна.
У какого из героев «бондианы» сердце находилось с правой стороны?
Один из жанров традиционного театра в Японии.
Эта музыкально-танцевальная драматическая форма существует в Японии вот уже около 600 лет.
Стиль в искусстве, где голое тело на виду.
На какой реке стоит французский город Арси?
Яйцеобразный орнаментальный мотив в ионическом и коринфском архитектурных ордерах.
Ветхозаветный персонаж, царь аморреев в Васане.
Муж скандинавской богини Фрейи.
Это не только имя волшебной страны, но и неофициальное прозвище Австралии.
Американский кукловод, актёр, озвучивший магистра Йоду в киносаге «Звёздные войны».
Название этой стране писатель дал, взглянув на ящик картотеки.
Волшебная страна из сказки Баума.
Этот учёный догадался, что электрический ток может сопротивляться.
Немецкий физик, установивший основной закон электрической цепи.
Когда он принёс ректору Берлинского университета свою диссертацию, где впервые был сформулирован закон, без которого сегодня невозможен ни один электротехнический расчёт, он получил резкую отповедь и был уволен ректором из университета.
Израильтянин, поддерживающий руки Моисею, чтобы обеспечить победу израильтян над амаликитянами.
Река в Иркутской области.
Пессимист из мультфильма Юрия Прыткова.
Памятник д`Артаньяну находится именно в этом городе на родине его прототипа.
Главный город исторической области Гасконь во Франции.
Город в Киргизии и во Франции.
Город в Средней Азии, Кыргызстан.
Японский писатель, автор романа «Игры сверстников».
Японский писатель XX века, автор романов: «Личный опыт», «Игры сверстников», «Опоздавшая молодёжь», «Футбол 1860».
Японский писатель XX века, автор романов: «Объяли меня воды до души моей. », «Записки пинчраннера», «Письма к милому прошлому».
Количество найденных определений : 268679 Количество отображенных определений : 500