Промышленная швейная машина маузер
MAUSER SPEZIAL
Двухигольная швейная машина с плоской платформой с унисонным, тройным продвижением (нижним, игол..
Электронно управляемая закрепочная машина челночного стежка с большим полем 50 х 60 мм. М..
Автоматическая промышленная колонковая швейная машина MS0591-900/83-910/17-911/50 CLN7 челночного ст..
4-х игольная машина с плоской платформой, задним роликом продвижения и механизмом предварительного н..
6-ти игольная машина двухниточного цепного стежка с цидиндрической платформой, задним роликом, компл..
Электронно управляемая петельная машина челночного стежка с прямым приводом и функцией му..
Электронно управляемая петельная машина челночного стежка с прямым приводом и функцией му..
Электронно управляемая петельная машина цепного стежка для выметывания «глазковой» петли.
Плоскошовная высокоскоростная машина цепного стежка с плоской платформой и верхним раскладчиком нити..
Плоскошовная высокоскоростная машина цепного стежка с цилиндрической платформой и верхним раскладчик..
Одноигольная швейная машина с плоской платформой с унисооным продвижением (нижним, игольным и ве..
Одноигольная прямострочная швейная машина с верхним продвижением (перетоп) для средних и тяжелых мат..
Одноигольная прямострочная швейная машина с тройным продвижением (нижнее, верхнее (перетоп&#..
Одноигольная прямострочная швейная машина с нижним продвижением, встроенным в головку сервоприводом.
Новые швейные машинки Mauser Spezial
Швейные машины «Маузер» впервые были выпущены на рынок еще в двадцатых годах прошлого века, но в 2010 году, после перезапуска бренда, стали еще более совершенными. За производство профессиональной швейной техники взялась немецкая компания Tribonia Into.GmbH. Завод по производству швейных машин Mauser Spezial расположен в КНР, недалеко от Шанхая. Промышленные модели выпускаются в великолепно оборудованных цехах и размещаются на собственных складах компании. Их общий объем — около 10 000 м?, и каждый квадратный метр используется рационально.
Важным преимуществом промышленных швейных машин Mauser Spezial является высочайшее качество каждой детали. На производстве используется трехступенчатая сборка с поэтапной проверкой. У компании есть отдел контроля качества, в котором работает 6% персонала — один из самых высоких показателей в этой области. Корпуса моделей тестируются на уникальном аэродинамическом оборудовании Wenzel X3M LH87. Для того, чтобы гарантировать идеальную работу техники, были установлены строгие ограничения. При контроле диаметры отверстий корпуса должны отличаться от нормативных не более чем на 2,5 микрона. Проверке подлежат детали из металла, резины и пластика, и для каждого материала существует собственный протокол испытаний. Компания не только производит промышленные швейные машины, но и занимается поддержкой и техническим обслуживанием собственной продукции, выпускает блоки управления, имеет склад запчастей. Благодаря этому владельцы промышленных швейных машин Mauser Spezial могут в любой момент заказать вышедшую из строя деталь или аксессуары, расширяющие возможности уже установленного оборудования.
Бренд выпускает промышленное оборудование для разных задач. В его каталоге есть одноигольные модели челночного стежка, машины для работы с кожей и тяжелыми тканями, оверлоки.
MA 335
Эта прямострочная одноигольная швейная машина рассчитана на работу с легкими и средними материалами. В головку встроен сервопривод, продвижение нижнее. Модель имеет рабочее пространство размером 270х115 мм. Параметры сети для подключения стандартные — 220 В, 50 Гц.
МА 335 ценится за высокую скорость — 2800 стежков в минуту при максимальной длине стежка 8 мм, удобный дисплей для программирования, а также универсальность. Верхний транспортер можно поднять до 7 мм, что позволит работать с более толстыми материалами.
Функционал этой модели достаточно стандартный: программирование строчки, встроенный подъемник лапки, а также автоматические функции закрепки и обрезки нити. Модель пользуется большим спросом.
MA 570 / MA 590
Великолепная профессиональная швейная машина для обувного производства. Использует челночный стежок. Скорость шитья, в зависимости от модели (A, B или C) — от 2000 до 3000 стежков в минуту. В швейную головку встроен многофункциональный переключатель с запрограммированными функциями. У этой швейной машины Mauser Spezial новый интегрированный привод, который отличается на 30% более эффективным крутящим моментом.
Модель подходит для различных работ с использованием одной или двух игл. С ее помощью можно выполнять монтажные и орнаментальные швы, так что швейная машина позволяет шить и классическую, и спортивную обувь.
Конструкция максимально безопасна и продумана до мельчайших деталей. Есть возможность выбрать скорость работы, функции обратного шитья и промежуточной закрепки. Предохранитель иглы легко и точно регулируется, что положительно влияет на безопасность и удобство работы. Также имеется муфта перегрузки, защищающая крюк.
В комплект входит защита для пальцев, ремня и натяжного рычага.
MA 2083
Количество шпульной нити у швейной машины увеличено на 25% по сравнению с предыдущими моделями. Плюсом является и встроенное устройство для намотки шпульной нити. У этой швейной машины есть интерфейс для подключения к компьютеру, так что вы сможете легко загружать программное обеспечение. Из других полезных функций стоит упомянуть систему автоматического выбора швейной головки.
Важное преимущество — сниженное за счет применения встроенного привода AC-SERVO энергопотребление — экономия составляет около 50%.
MA 1245
Подъем верхнего транспортера позволяет обрабатывать даже толстые ткани, а 14-миллиметровый проход под лапкой способствует простому укладыванию любых материалов, в том числе — объемных. У модели есть оснастка для работы с молнией, кедером, а также выполнения окантовки. Что касается расходных материалов, потребуются иглы 134х35 Nm. 100 — 140, нитки до 15/3.
Все промышленные швейные машины Mauser Spezial поставляются с официальной гарантией производителя и отличаются высокой надежностью в работе. Вложения в эту технику быстро окупаются, а проблем с запчастями при ремонте не возникает никогда — в этом легко убедиться, просмотрев каталог нашего интернет-магазина. Полную информацию о технических характеристиках всех упомянутых в статье моделей вы сможете найти в инструкции по эксплуатации.
Прямострочная промышленная швейная машина Mauser Spezial ML8121-E00-СCG
Почему выбирают нас?
Официальный дистрибьютор торговых марок
Большая складская программа
Демонстрационный зал в Москве
Пусконаладочные работы и обучение
Гарантийное и сервисное обслуживание
Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику. Условия возврата промышленной техники.
А. Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику.
На приобретенное оборудование устанавливаются следующие гарантийные сроки:
— печатающие головки принтеров для прямой печати – 1 год (с июня 2014).
Гарантийные обязательства Поставщика начинают действовать с момента перехода оборудования (Товара) в собственность Покупателя, либо с момента ввода оборудования (Товара) в эксплуатацию (в случае осуществления Поставщиком пуско-наладочных работ на территории Покупателя, при наличии Акта приема-сдачи оборудования в эксплуатацию).
1. Поставленное оборудование (Товар) является продукцией производственно-технического назначения, подлежащей обязательному текущему техническому обслуживанию, и может быть использовано только по прямому производственному назначению. Оборудование (Товар) не предназначено для использования в быту, для личных или домашних нужд.
2. Покупатель за свой счет обязан обеспечить техническое обслуживание оборудования обученным и квалифицированным персоналом. Подключение оборудования к электросети должно выполняться аттестованным электриком.
3. Ответственность Продавца по гарантии на поставленный Товар с дефектами, обнаруженными при правильной её эксплуатации, ограничивается бесплатным восстановлением её работоспособности.
4. Никакие претензии о материальном или моральном ущербе, а равно упущенной выгоде в рамках условий гарантии рассмотрены быть не могут.
5. Гарантия распространяется как на Товар, так и его отдельные детали, узлы и механизмы, в которых были обнаружены производственные или конструктивные дефекты, а равно дефекты материалов, из которых они были изготовлены, за исключением подверженных естественному износу (быстроизнашивающихся)*. Поставщик рекомендует заранее приобретать быстроизнашивающиеся части в количествах, достаточных для успешной эксплуатации Товара.
*. Быстроизнашивающимися являются те детали и узлы Товара, которые в процессе его эксплуатации соприкасаются с нитью или тканью (материалом) или рабочей поверхностью, а именно (включая, но не ограничивая):
Для швейных машин всех классов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, рейка продвижения материала, игольная пластина, прижимные и транспортирующие лапки, нитенаправители и их элементы, петлители и предохранители игл, регуляторы натяжения нити и их элементы, ножи обрезки и подрезки края материала, ножи обрезки нитей, прорубочные ножи и колодки петельных машин;
Для вышивальных машин всех типов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, игольная пластина, прижимные лапки, нитенаправители и их элементы, регуляторы натяжения нити, нитенаправители и их элементы, ножи обрезки нитей, пластиковые вышивальные пяльцы и их элементы, элементы натяжения ткани; пластиковые элементы подачи шнура и ленты; пластиковые элементы привода игловодителя (рециприкаторы привода игловодителя).
Для лазерных машин:
— лазерная трубка, вытяжной рукав системы вытяжки, сетка рабочего стола.
Для принтеров по прямой печати по текстилю:
— наклейка рабочего столика, поверхность рабочего столика, печатные картриджи, печатающие головки (если причиной их выхода из строя является не заводской дефект, а блокировка фильер в результате высыхания краски).
Для плосковязальных машин:
— иглы, толкатели игл, нитенаправители, нитенатяжители и их элементы, пружинные элементы датчиков обрыва нитей, щуп датчика поломки иглы.
Для оборудования влажно-тепловой обработки:
— ТЭНы, датчики давления и температуры, электромагнитные клапаны подачи пара.
6. О наступлении гарантийного случая Покупатель должен уведомить Продавца в письменной форме в течении 5 (пяти) рабочих дней с момента обнаружения неисправности. При этом необходимо указать дату покупки, модель и серийный номер машины.
7. По завершении ремонта срок гарантии автоматически продлевается на период времени от момента получения Продавцом обоснованной претензии до момента возврата Покупателю Товара с восстановленной работоспособностью.
8. Все ремонтные работы проводятся на территории Продавца. Расходы по отправке Товара Продавцу относятся на счет Покупателя. Расходы по возврату продукции Покупателю несёт Продавец, но только в случае обоснованной претензии.
9. В отдельных случаях, для исполнения гарантийных обязательств, к Покупателю может быть командирован специалист Продавца. При этом транспортные расходы относятся на счёт Продавца, а затраты на проживание специалиста на счёт Покупателя. Если в результате осмотра Товара выяснится необоснованность претензии, Покупатель обязан покрыть все транспортные расходы и стоимость работ специалиста на основании счетов, выставленных Продавцом.
10. По взаимной договорённости Сторон ответственность Продавца по гарантии может быть исполнена путём бесплатной доставки Покупателю отдельных деталей и узлов, в которых был обнаружен дефект. При этом должно быть неоспоримое письменное свидетельство согласия обеих Сторон, а все замененные детали возвращены Продавцу.
11. В случаях, когда характер дефекта не позволяет устранить его путём замены отдельных деталей и узлов, а равно, когда срок восстановления работоспособности составляет более 8-ми недель, Товар должен быть заменен на аналогичный. Основанием для такого обмена является двухсторонний Акт между Продавцом и Покупателем.
12. Претензии по гарантии считаются необоснованными, если потеря работоспособность Товара произошла вследствие:
— нарушения Покупателем условий эксплуатации или обслуживания, указанных в инструкции по эксплуатации;
— использования оборудования не по назначению;
— несоответствия параметров питающих электросетей, температуры и влажности в помещении, эксплуатации без соответствующего заземления;
— несоответствия производственных условий на территории Покупателя законодательным и нормативным актам, действующим в Российской Федерации;
— внесения конструктивных изменений в оборудование;
— халатности или недостатка квалификации сотрудников Покупателя.
13. Указанные условия гарантии действуют при всех продажах, если иные не были внесены в Договор поставки.
Б. Условия возврата промышленной техники.
1. Возврату Поставщику подлежит следующее оборудование (Товар):
1.1. Находящееся на гарантии Поставщика, признанное Сторонами не подлежащим ремонту и возвращаемое в целях замены (пункт 10 раздела А. настоящего Приложения);
1.2.Находяшееся на гарантии Поставщика, в отношении которого Поставщик не может выполнить пункт 10 раздела А. настоящего Приложения о замене оборудования.
2. Промышленное оборудование, возвращаемое Поставщику, должно отвечать следующим требованиям:
2.1. Промышленные швейные (вышивальные) машины, приобретенные в сборе с установленным двигателем и на столе, принимаются к возврату в чистом виде, без внешних механических повреждений элементов и бобинных стоек, без масла в картере (поддоне), в оригинальной комплектности, с оригинальным ЗИПом, инструкцией по эксплуатации и деталировкой. При возврате через транспортную компанию оборудования в сборе упаковка должна обеспечить сохранность оборудования, т.е. оборудование должно быть жестко прикреплено к деревянному поддону и обрешечено.
2.2. Головки промышленных швейных машин принимаются к возврату в целостной, без каких-либо надписей «от руки» и чистой от масла оригинальной упаковке с оригинальными упаковочными элементами (пенопластовыми и картонными), без масла в картере (поддоне).
Упаковка должна содержать:
— а) Головку без механических повреждений внешних элементов
— б) Оригинальный ЗИП или комплект принадлежностей в полном составе и товарного вида.
— с) Инструкцию по эксплуатации и деталировку.
2.3. Столы для швейных машин принимаются в целостной упаковке и с полным комплектом аксессуаров (крепеж, педали, пенал).
2.4. Двигатели для швейных машин принимаются в целостной упаковке, включая пенопластовые вкладыши и с полным комплектом аксессуаров (болты, тяга, пускатель, шкив).
2.5. Условия пунктов 2.1.-2.4. исполняются Покупателем в части, не затронутой самим гарантийным случаем.
3. После приемки возвратного оборудования Поставщиком и при отсутствии претензий Поставщика по упаковке, внешнему виду и комплектности оборудования, Стороны подписывают Акт о возврате оборудования, который является основанием для проведения взаимных расчетов.
Данные гарантийные условия являются неотъемлемой частью договора поставки, подписываются обеими сторонами и включаются в договор как приложение.
Кроме общих гарантийных условий также могут действовать гарантийные обязательства отдельных поставщиков оборудования. О сроках гарантии необходимо уточнять у менеджера.
Промышленная автоматическая швейная машина Mauser Spezial ML8125-ME4-BJ
Почему выбирают нас?
Официальный дистрибьютор торговых марок
Большая складская программа
Демонстрационный зал в Москве
Пусконаладочные работы и обучение
Гарантийное и сервисное обслуживание
Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику. Условия возврата промышленной техники.
А. Общие условия предоставления гарантии на промышленную технику.
На приобретенное оборудование устанавливаются следующие гарантийные сроки:
— печатающие головки принтеров для прямой печати – 1 год (с июня 2014).
Гарантийные обязательства Поставщика начинают действовать с момента перехода оборудования (Товара) в собственность Покупателя, либо с момента ввода оборудования (Товара) в эксплуатацию (в случае осуществления Поставщиком пуско-наладочных работ на территории Покупателя, при наличии Акта приема-сдачи оборудования в эксплуатацию).
1. Поставленное оборудование (Товар) является продукцией производственно-технического назначения, подлежащей обязательному текущему техническому обслуживанию, и может быть использовано только по прямому производственному назначению. Оборудование (Товар) не предназначено для использования в быту, для личных или домашних нужд.
2. Покупатель за свой счет обязан обеспечить техническое обслуживание оборудования обученным и квалифицированным персоналом. Подключение оборудования к электросети должно выполняться аттестованным электриком.
3. Ответственность Продавца по гарантии на поставленный Товар с дефектами, обнаруженными при правильной её эксплуатации, ограничивается бесплатным восстановлением её работоспособности.
4. Никакие претензии о материальном или моральном ущербе, а равно упущенной выгоде в рамках условий гарантии рассмотрены быть не могут.
5. Гарантия распространяется как на Товар, так и его отдельные детали, узлы и механизмы, в которых были обнаружены производственные или конструктивные дефекты, а равно дефекты материалов, из которых они были изготовлены, за исключением подверженных естественному износу (быстроизнашивающихся)*. Поставщик рекомендует заранее приобретать быстроизнашивающиеся части в количествах, достаточных для успешной эксплуатации Товара.
*. Быстроизнашивающимися являются те детали и узлы Товара, которые в процессе его эксплуатации соприкасаются с нитью или тканью (материалом) или рабочей поверхностью, а именно (включая, но не ограничивая):
Для швейных машин всех классов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, рейка продвижения материала, игольная пластина, прижимные и транспортирующие лапки, нитенаправители и их элементы, петлители и предохранители игл, регуляторы натяжения нити и их элементы, ножи обрезки и подрезки края материала, ножи обрезки нитей, прорубочные ножи и колодки петельных машин;
Для вышивальных машин всех типов:
— иглы, шпулька, шпульный колпачок, челнок и его установочный палец, игольная пластина, прижимные лапки, нитенаправители и их элементы, регуляторы натяжения нити, нитенаправители и их элементы, ножи обрезки нитей, пластиковые вышивальные пяльцы и их элементы, элементы натяжения ткани; пластиковые элементы подачи шнура и ленты; пластиковые элементы привода игловодителя (рециприкаторы привода игловодителя).
Для лазерных машин:
— лазерная трубка, вытяжной рукав системы вытяжки, сетка рабочего стола.
Для принтеров по прямой печати по текстилю:
— наклейка рабочего столика, поверхность рабочего столика, печатные картриджи, печатающие головки (если причиной их выхода из строя является не заводской дефект, а блокировка фильер в результате высыхания краски).
Для плосковязальных машин:
— иглы, толкатели игл, нитенаправители, нитенатяжители и их элементы, пружинные элементы датчиков обрыва нитей, щуп датчика поломки иглы.
Для оборудования влажно-тепловой обработки:
— ТЭНы, датчики давления и температуры, электромагнитные клапаны подачи пара.
6. О наступлении гарантийного случая Покупатель должен уведомить Продавца в письменной форме в течении 5 (пяти) рабочих дней с момента обнаружения неисправности. При этом необходимо указать дату покупки, модель и серийный номер машины.
7. По завершении ремонта срок гарантии автоматически продлевается на период времени от момента получения Продавцом обоснованной претензии до момента возврата Покупателю Товара с восстановленной работоспособностью.
8. Все ремонтные работы проводятся на территории Продавца. Расходы по отправке Товара Продавцу относятся на счет Покупателя. Расходы по возврату продукции Покупателю несёт Продавец, но только в случае обоснованной претензии.
9. В отдельных случаях, для исполнения гарантийных обязательств, к Покупателю может быть командирован специалист Продавца. При этом транспортные расходы относятся на счёт Продавца, а затраты на проживание специалиста на счёт Покупателя. Если в результате осмотра Товара выяснится необоснованность претензии, Покупатель обязан покрыть все транспортные расходы и стоимость работ специалиста на основании счетов, выставленных Продавцом.
10. По взаимной договорённости Сторон ответственность Продавца по гарантии может быть исполнена путём бесплатной доставки Покупателю отдельных деталей и узлов, в которых был обнаружен дефект. При этом должно быть неоспоримое письменное свидетельство согласия обеих Сторон, а все замененные детали возвращены Продавцу.
11. В случаях, когда характер дефекта не позволяет устранить его путём замены отдельных деталей и узлов, а равно, когда срок восстановления работоспособности составляет более 8-ми недель, Товар должен быть заменен на аналогичный. Основанием для такого обмена является двухсторонний Акт между Продавцом и Покупателем.
12. Претензии по гарантии считаются необоснованными, если потеря работоспособность Товара произошла вследствие:
— нарушения Покупателем условий эксплуатации или обслуживания, указанных в инструкции по эксплуатации;
— использования оборудования не по назначению;
— несоответствия параметров питающих электросетей, температуры и влажности в помещении, эксплуатации без соответствующего заземления;
— несоответствия производственных условий на территории Покупателя законодательным и нормативным актам, действующим в Российской Федерации;
— внесения конструктивных изменений в оборудование;
— халатности или недостатка квалификации сотрудников Покупателя.
13. Указанные условия гарантии действуют при всех продажах, если иные не были внесены в Договор поставки.
Б. Условия возврата промышленной техники.
1. Возврату Поставщику подлежит следующее оборудование (Товар):
1.1. Находящееся на гарантии Поставщика, признанное Сторонами не подлежащим ремонту и возвращаемое в целях замены (пункт 10 раздела А. настоящего Приложения);
1.2.Находяшееся на гарантии Поставщика, в отношении которого Поставщик не может выполнить пункт 10 раздела А. настоящего Приложения о замене оборудования.
2. Промышленное оборудование, возвращаемое Поставщику, должно отвечать следующим требованиям:
2.1. Промышленные швейные (вышивальные) машины, приобретенные в сборе с установленным двигателем и на столе, принимаются к возврату в чистом виде, без внешних механических повреждений элементов и бобинных стоек, без масла в картере (поддоне), в оригинальной комплектности, с оригинальным ЗИПом, инструкцией по эксплуатации и деталировкой. При возврате через транспортную компанию оборудования в сборе упаковка должна обеспечить сохранность оборудования, т.е. оборудование должно быть жестко прикреплено к деревянному поддону и обрешечено.
2.2. Головки промышленных швейных машин принимаются к возврату в целостной, без каких-либо надписей «от руки» и чистой от масла оригинальной упаковке с оригинальными упаковочными элементами (пенопластовыми и картонными), без масла в картере (поддоне).
Упаковка должна содержать:
— а) Головку без механических повреждений внешних элементов
— б) Оригинальный ЗИП или комплект принадлежностей в полном составе и товарного вида.
— с) Инструкцию по эксплуатации и деталировку.
2.3. Столы для швейных машин принимаются в целостной упаковке и с полным комплектом аксессуаров (крепеж, педали, пенал).
2.4. Двигатели для швейных машин принимаются в целостной упаковке, включая пенопластовые вкладыши и с полным комплектом аксессуаров (болты, тяга, пускатель, шкив).
2.5. Условия пунктов 2.1.-2.4. исполняются Покупателем в части, не затронутой самим гарантийным случаем.
3. После приемки возвратного оборудования Поставщиком и при отсутствии претензий Поставщика по упаковке, внешнему виду и комплектности оборудования, Стороны подписывают Акт о возврате оборудования, который является основанием для проведения взаимных расчетов.
Данные гарантийные условия являются неотъемлемой частью договора поставки, подписываются обеими сторонами и включаются в договор как приложение.
Кроме общих гарантийных условий также могут действовать гарантийные обязательства отдельных поставщиков оборудования. О сроках гарантии необходимо уточнять у менеджера.