ΠΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ
Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ
1 Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ
2 Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ
3 Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β 1) ΠΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Ρ ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠΈΠΉ Π΄Π»Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°ΠΌΡ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡΡΠΈΠΉ Π²ΡΠ΅ ΡΠΈΠ»Ρ, Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ°ΠΌΠΈ. 2) Π‘Π±ΠΎΡΠΎΡΠ½Π°Ρ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡΠ°, Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ (1), Π° ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠ° ΠΈ Π΄Π΅ΡΠ°Π»ΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΈΡ β¦ β¦ ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΡΡΡ (ΠΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡΠ°) β ΠΡΠΎΠ½Π½ΠΈΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΡΡΡ (ΠΠ΅Π»Π°Ρ ΠΠΎΡΠ°) β ΠΠΈΠ΄ Ρ ΡΠ΅Π²Π΅ΡΠ°, Ρ Π»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ Π±Π΅ΡΠ΅Π³Π° ΠΡΡΡ ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ: 58 β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ² (ΠΠΈΡΠΈΡΠΈ) β ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΠΎΠ»Ρ ΠΎΠ² Π² Π³ΠΎΡΠΎΠ΄Π΅ ΠΠΈΡΠΈΡΠΈ ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ: 59.457972, 32.0005 β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π‘ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π‘ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π». ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π‘ΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΊΠ°Π½Π°Π» β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ-Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β ΠΠ°ΡΠ½ΠΈΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π ΡΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β Π ΡΠ±ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ: 58.051111, 38.8625 β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. Π‘ΠΎΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ: 52.643333, 39.695833 β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΡ ΠΊΠ°ΡΠ΄ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π€ΡΠΈΠ½Π³ΡΠ° β Josef Kardinal Frings BrΓΌcke ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
1 ΠΌΠΎΡΡ (Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ)
2 ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
3 ΠΌΠΎΡΡ Ρ ΠΎΡΠ΄Π΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ Π±Π°Π»ΠΎΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΡΠ΅ΡΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π΄Π»Ρ ΠΊΠΎΠ»ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠΠ‘Π’ β (1) ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅) ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΎΠ·Π΅ΡΠΎ, ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ ΠΈ Π΄Ρ.) ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ (ΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ.) ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΡ (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) β ΠΠΎΡΡ: Π ΠΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Β«ΠΌΠΎΡΡΒ» ΠΠΎΡΡ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ: ΠΠΎΡΡ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ Π·ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ» Π΄ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ β ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΠ‘Π’ β ΠΠΠ‘Π’, ΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠ°, ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΌΠ½. Ρ, ΠΎΠ², ΠΌΡΠΆ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½. ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΌ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠ±Π΅ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ,β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
ΠΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ. ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ; ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ²; ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΄ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌ. Π‘ΡΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΡΡΠ°. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΌ. 2 β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΌΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ. ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ; ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ²; ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΄ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌ. Π‘ΡΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΡΡΠ°. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΌ. 2 β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΎΡΡ β I ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. 2. ΠΠΎΠΌΠΎΡΡ, Π½Π°ΡΡΠΈΠ» ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡΠΎΠΊ, Π±ΡΠ΅Π²Π΅Π½ ΠΈ Ρ.ΠΏ. II ΠΌ. 1. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ. 2. ΠΡΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π· Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉβ¦ β¦ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ
ΠΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΡ β Π§Π΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Tatra 813 ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅. ΠΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΠΠ 63 ΠΏΠ΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΌΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°/, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ.; ΠΎ ΠΌΠΎ/ΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ/; ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ/, ΠΎΠ²; ΠΌ. ΡΠΌ. ΡΠΆ. ΠΌΠΎΡΡΠΎΠΊ, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ 1) Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΎΡΡ Π ΠΈΠΎ-ΠΠ½ΡΠΈΡΠΈΠΎ β Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΌΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π». ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ. || ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ Π»., ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ β¦ ΠΠ°Π»ΡΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠ½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²
ΠΠ΅ ΡΠ΅ΠΊΡΠ΅Ρ, ΡΡΠΎ ΠΏΡΠΈ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ΅, ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ, Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ Π² ΠΡΠ³Π»Π΅ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ Π½Π°ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π±ΠΎΠ»ΡΡΠ΅ ΡΠ°Π½ΡΠΎΠ² Π½Π°ΠΉΡΠΈ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ, ΡΠ΅ΠΌ Π½Π° Π»ΡΠ±ΠΎΠΌ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅. ΠΠ½ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΈ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡΠΈΡ ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΡΡΠΎ-ΡΠΎ ΠΈΡΠΊΠ°ΡΡ Π½Π° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎ ΡΠ°ΡΡΠΎ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΠΌΠ°ΡΠΈΠΊΡ. ΠΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° Π·Π½Π°Π΅ΡΡ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ, Π·Π°Π±ΠΈΠ²Π°Π΅ΡΡ Π² ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ, Π° ΠΎΠ½, ΠΏΠΎΡΠΎΠΉ, Π²ΡΠ΄Π°Π΅ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΠΎ, ΡΡΠΎ Π½ΡΠΆΠ½ΠΎ.
Π Π²ΠΎΡ, Π² ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΠ»ΠΎΠ²Π° «ΡΠΎΡΠΏΠ΅Π΄ΠΎ» (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ) Π½Π°Π±ΡΠ΅Π» Π½Π° ΡΠ°ΠΊΠΎΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΈΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΡ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². ΠΠ°Π΄Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ½ Π±ΡΠ΄Π΅Ρ ΠΏΠΎΠ»Π΅Π·Π΅Π½ Π½Π΅ ΡΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΠΌΠ½Π΅. π
ΠΠ»Ρ ΠΏΠΎΠΈΡΠΊΠ° ΠΆΠΌΠ΅ΠΌ F3 ΠΈ Π½Π°ΡΠΈΠ½Π°Π΅ΠΌ Π½Π°Π±ΠΈΡΠ°ΡΡ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌ.
BrE β Π±ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ,
AmE β Π°ΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ.
accelerator (BrE) β Π°ΠΊΡΠ΅Π»Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡ, ΠΏΠ΅Π΄Π°Π»Ρ «Π³Π°Π·Π°»
aerial (BrE) β Π°Π½ΡΠ΅Π½Π½Π°
air-bag β [Π½Π°Π΄ΡΠ²Π½Π°Ρ] ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠΊΠ° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
air conditioner β ΠΊΠΎΠ½Π΄ΠΈΡΠΈΠΎΠ½Π΅Ρ
air duct β Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
ΠΎΠ²ΠΎΠ΄
air mass meter β Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π°
air vent β Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΈΡ (ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΠ΅)
alloy wheels β Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΡΠΏΠ»Π°Π²Π½ΡΠ΅ Π΄ΠΈΡΠΊΠΈ
alternator β Π³Π΅Π½Π΅ΡΠ°ΡΠΎΡ
antenna (AmE) β Π°Π½ΡΠ΅Π½Π½Π°
arch β Π΄ΡΠ³Π° Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (Ρ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΡΠΌ Π²Π΅ΡΡ
ΠΎΠΌ)
arm β ΡΠΌ. suspension arm
arm rest β ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΎΠΊΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ
automatic choke β Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°Ρ Ρ
ΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΊΠ°
automatic shift β Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΠΠΠ
auxiliary shaft β Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π²Π°Π»
axle β ΠΎΡΡ
axle-pin β ΡΠ΅ΠΊΠ°
back seat β Π·Π°Π΄Π½Π΅Π΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅
back-up lights = reversing lights
ball joint β ΡΠ°ΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΡ
battery β Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡ
bearing β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠΏΠ½ΠΈΠΊ
bed β ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² (Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°)
bedliner β Π·Π°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π° Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ ΡΠΎΠ»ΡΡΡΠΉ ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΈΠΊ
belt β ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ
blinker (AmE) = indicator
body β ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²
bonnet (BrE) = hood
brake β ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·
brake disc β ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ
brake lights β ΡΡΠΎΠΏ-ΡΠΈΠ³Π½Π°Π»Ρ
brake master cylinder β Π³Π»Π°Π²Π½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ
brake shoe β ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠ° Π΄Π»Ρ Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°
brake drum β ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π±Π°ΡΠ°Π±Π°Π½
brake pad β ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½Π°Ρ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΊΠ°
brake rotor β ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ (AmE)
brake servo β ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π°
buckle (up) β ΠΏΡΠΈΡΡΠ΅Π³Π½ΡΡΡΡΡ (ΡΠ΅ΠΌΠ½Π΅ΠΌ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ)
bulb β Π»Π°ΠΌΠΏΠΎΡΠΊΠ°
bumper β Π±Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ
bushing β ΡΠ°ΠΉΠ»Π΅Π½Ρ-Π±Π»ΠΎΠΊ
caliper β ΡΡΠΏΠΏΠΎΡΡ (ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π½ΠΎΠΉ)
camber β ΡΠ³ΠΎΠ» ΡΠ°Π·Π²Π°Π»Π°
camshaft β ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π²Π°Π»
cap β ΠΊΡΡΡΠΊΠ°; ΡΡΠ΅ΠΌΠ½Π°Ρ ΠΊΡΡΡΠ° Π½Π° ΠΊΡΠ·ΠΎΠ² (Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊΠ°)
car β Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
carburettor (BrE) / carburetor (AmE) β ΠΊΠ°ΡΠ±ΡΡΠ°ΡΠΎΡ
caravan (BrE) β ΠΆΠΈΠ»ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΈΡΠ΅ΠΏ
caster β ΡΠ³ΠΎΠ» ΠΏΡΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΊΠ»ΠΎΠ½Π° ΠΎΡΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ° ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°
choke β Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΡΠ»ΠΎΠ½ΠΊΠ° («ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΎΡ»)
citation (AmE) β ΡΡΡΠ°Ρ Π·Π° Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΏΡΠΈΡΠ°Π²Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊ ΠΏΡΠ΅ΡΡΡΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ, Π²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ Π·Π° ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΏΠΈΡΠΈ ΠΎ ΠΊΡΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΎΡΠ»ΠΎΠΌ. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ ticket
clamp β ΡΠΌ. hose clamp
clutch β ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅
clutch plate β Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΡΠΉ Π΄ΠΈΡΠΊ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ
clutch release bearing β Π²ΡΠΆΠΈΠΌΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠΏΠ½ΠΈΠΊ ΡΡΠ΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ
coil β ΠΊΠ°ΡΡΡΠΊΠ° Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ
column shift β ΠΏΠΎΠ΄ΡΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠΉ ΡΡΡΠ°Π³ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ
combustion chamber β ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ° ΡΠ³ΠΎΡΠ°Π½ΠΈΡ
compartment β ΠΎΡΡΠ΅ΠΊ
connecting rod β ΡΠ°ΡΡΠ½
coolant β ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π°ΡΡΠ°Ρ ΠΆΠΈΠ΄ΠΊΠΎΡΡΡ
coolant tank (BrE) β ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°ΡΠΎΠΊ (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ)
crankshaft β ΠΊΠΎΠ»Π΅Π½Π²Π°Π»
cruise control β ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Π΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΡ Π·Π°Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ (ΠΊΡΡΠ·-ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠΎΠ»Ρ, «Π°Π²ΡΠΎΠΏΠΈΠ»ΠΎΡ»)
CV joint β Π¨Π Π£Π‘
cylinder β ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄Ρ
cylinder block β Π±Π»ΠΎΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠ²
cylinder head β Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²ΠΊΠ° Π±Π»ΠΎΠΊΠ° ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠ²
dashboard β «ΡΠΎΡΠΏΠ΅Π΄Π°», ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΡΡ ΠΏΠ°Π½Π΅Π»Ρ (Π² ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅)
dipstick β ΡΡΠΏ Π΄Π»Ρ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ (ΠΌΠ°ΡΠ»Π°)
differential β Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π»
distributor β ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
door β Π΄Π²Π΅ΡΡ
door handle β ΡΡΡΠΊΠ° Π΄Π²Π΅ΡΠΈ
drain plug β ΡΠ»ΠΈΠ²Π½Π°Ρ ΠΏΡΠΎΠ±ΠΊΠ°
driver’s license (AmE) = driving license
driver’s seat β ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ
driving licence (BrE) β Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΠ΅Π»ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠ΄ΠΎΡΡΠΎΠ²Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, «ΠΏΡΠ°Π²Π°»
drum = brake drum
engine β ΠΌΠΎΡΠΎΡ; Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ
engine block β Π±Π»ΠΎΠΊ ΡΠΈΠ»ΠΈΠ½Π΄ΡΠΎΠ²
estate car (BrE) β ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π» (ΡΠΈΠΏ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°)
exhaust β Π²ΡΠΏΡΡΠΊ; Π²ΡΡ
Π»ΠΎΠΏ
exhaust manifold β Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΎΡ
exhaust system β Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°
exit β ΡΡΠ΅Π·Π΄ Ρ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈ
fan β Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡ
fan belt β ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ°
fan clutch β ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΠΌΡΡΡΠ° Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ°
fan cover β ΠΊΠΎΠΆΡΡ
Π²Π΅Π½ΡΠΈΠ»ΡΡΠΎΡΠ°
fast idle β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ (ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ΅Π²ΠΎΡΠ½ΡΠ΅) ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ Π₯Π₯
fasteners β ΠΊΡΠ΅ΠΏΠ΅ΠΆ (Π±ΠΎΠ»ΡΡ, Π³Π°ΠΉΠΊΠΈ, ΡΠ°ΠΉΠ±Ρβ¦)
fender β ΠΊΡΡΠ»ΠΎ
fender bender β ΡΡΠΎΠ»ΠΊΠ½ΠΎΠ²Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ Π½Π΅Π·Π½Π°ΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ
filling station β Π°Π²ΡΠΎΠ·Π°ΠΏΡΠ°Π²ΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ
filter β ΡΠΈΠ»ΡΡΡ
flasher β ΠΌΠΈΠ³Π°ΡΡΠΈΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠΎΡΠ°; = indicator
flat β ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ΅); = flat tyre; ΡΠ°Π·ΡΡΠΆΠ΅Π½Π½ΡΠΉ (ΠΎΠ± Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ΅)
flat tyre β ΡΠΏΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ
fog lights β ΠΏΡΠΎΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΌΠ°Π½Π½ΡΠ΅ Π»Π°ΠΌΠΏΡ/ΡΠΎΠ½Π°ΡΠΈ
floor shift β Π½Π°ΠΏΠΎΠ»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΡΠ°Π³ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ
flywheel β ΠΌΠ°Ρ
ΠΎΠ²ΠΈΠΊ
frame β ΡΠ°ΠΌΠ°
freeway (AmE) β ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»Ρ
fuel β ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎ
fuel lines β ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρ
fuse β ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΎΡ
ΡΠ°Π½ΠΈΡΠ΅Π»
garage β Π³Π°ΡΠ°ΠΆ; ΡΠ΅ΡΠ²ΠΈΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠ°Π½ΡΠΈΡ (ΡΠ΅ΠΌΠΎΠ½Ρ ΠΈ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅ΠΉ)
gap β Π·Π°Π·ΠΎΡ
gas (AmE) β Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½
gas gauge (AmE) = petrol gauge
gas pedal (AmE) = accelerator
gas station (AmE) = filling station
gas tank door (AmE) = petrol cap
gasket β ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΠΊΠ°
gauge β ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ (ΡΠ΅ΠΌΠΏΠ΅ΡΠ°ΡΡΡΡ, Π΄Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ., ΠΎΠ±ΡΡΠ½ΠΎ ΡΡΡΠ΅Π»ΠΎΡΠ½ΡΠΉ)
gear β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ°; ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ Π² ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ΅
gear lever (BrE) β ΡΡΡΠ°Π³ ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ
gear shift (AmE) = gear lever
gear stick (BrE) = gear lever
gearbox β ΠΊΠΎΡΠΎΠ±ΠΊΠ° ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°Ρ
gearcase = gearbox
glove box (AmE) = glove compartment
glove compartment β ΠΏΠ΅ΡΡΠ°ΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠΈΠΊ («Π±Π°ΡΠ΄Π°ΡΠΎΠΊ»)
grease β ΠΊΠΎΠ½ΡΠΈΡΡΠ΅Π½ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΌΠ°Π·ΠΊΠ°
grease gun β ΡΠΌΠ°Π·ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΏΡΠΈΡ
grille β [Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½Π°Ρ] ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠ° ΡΠ°Π΄ΠΈΠ°ΡΠΎΡΠ°
guide β Π½Π°ΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ°Ρ
gun β ΡΠΌ. grease gun
handbrake β ΡΡΡΠ°Π³ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·Π° («ΡΡΡΠ½ΠΈΠΊ»)
hatchback β Ρ
ΡΡΡΠ±Π΅ΠΊ (ΡΠΈΠΏ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°)
header tank (BrE) β ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π±Π°ΡΠΎΠΊ (ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΡ ΠΎΡ
Π»Π°ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ)
headlight β ΡΠ°ΡΠ°
headliner β ΠΎΠ±ΡΠΈΠ²ΠΊΠ° ΠΏΠΎΡΠΎΠ»ΠΊΠ° Π² ΡΠ°Π»ΠΎΠ½Π΅
heater β ΠΎΡΠΎΠΏΠΈΡΠ΅Π»Ρ
high beam β Π΄Π°Π»ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ
hinge β Π΄Π²Π΅ΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ»Ρ
hitch, trailer hitch β ΡΡΠ΅ΠΏΠ½ΠΎΠ΅ ΡΡΡΡΠΎΠΉΡΡΠ²ΠΎ
hood β ΠΊΠ°ΠΏΠΎΡ
horn β Π·Π²ΡΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠΈΠ³Π½Π°Π» (ΠΊΠ»Π°ΠΊΡΠΎΠ½)
hose β ΡΠ»Π°Π½Π³
hose clamp β Ρ
ΠΎΠΌΡΡ
hub β ΡΠΌ. wheel hub
hubcap β [Π΄Π΅ΠΊΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΡΠΉ] ΠΊΠΎΠ»ΠΏΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°
hypoid gear β Π³ΠΈΠΏΠΎΠΈΠ΄Π½Π°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ°
idle jet β ΠΆΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ Π₯Π₯
idle speed β ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΡΡ Π₯Π₯
idler β Π²Π°Π», ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΉ Π½ΠΈΡΠ΅Π³ΠΎ Π½Π΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ, «Π»Π΅Π½ΠΈΠ²Π΅Ρ»
indicator β ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ° (Π²Π½Π΅ΡΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅ΡΠΎΠΏΡΠΈΠ±ΠΎΡ Π½Π° Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Π΅, «ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊ»)
indicator switch (BrE) β ΡΡΡΠ°Π³ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ°
ignition β Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΠ΅
ignition key β ΠΊΠ»ΡΡ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ
ignition switch β Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ/Π²ΡΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ
injection β Π²ΠΏΡΡΡΠΊ
inlet β Π²ΠΏΡΡΠΊ
inlet manifold β Π²ΠΏΡΡΠΊΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ»Π»Π΅ΠΊΡΠΎΡ
intercooler β ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΎΡ
Π»Π°Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Ρ (Π²ΠΎΠ·Π΄ΡΡ
Π° Π² ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°Ρ
Ρ ΡΡΡΠ±ΠΎΠ½Π°Π΄Π΄ΡΠ²ΠΎΠΌ)
jack β Π΄ΠΎΠΌΠΊΡΠ°Ρ
jet β ΠΆΠΈΠΊΠ»Π΅Ρ
jump start β Π·Π°Π²Π΅ΡΡΠΈ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΎΡ Π²Π½Π΅ΡΠ½Π΅Π³ΠΎ ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠ° β Π°ΠΊΠΊΡΠΌΡΠ»ΡΡΠΎΡΠ° Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ («ΠΏΡΠΈΠΊΡΡΠΈΡΡ»), Ρ Π½Π°ΠΊΠ°ΡΠ°
key β ΠΊΠ»ΡΡ (Π·Π°ΠΌΠΊΠ°)
kingpin β ΠΎΡΡ, ΡΠΊΠ²ΠΎΡΠ΅Π½Ρ
lamp β ΡΠ°ΡΠ° Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ΅
lens β ΡΡΠ΅ΠΊΠ»ΠΎ (ΡΠ°ΡΡ)
lever β ΡΡΡΠ°Π³
license plate (AmE) β Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ
lock β Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ, ΡΠΈΠΊΡΠ°ΡΠΎΡ, Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°
low beam β Π±Π»ΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ ΡΠ²Π΅Ρ
master cylinder β ΡΠΌ. brake master cylinder
moonroof β ΠΏΡΠΎΠ·ΡΠ°ΡΠ½ΡΠΉ Π»ΡΠΊ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΊΠ½ΠΎ Π² ΠΊΡΡΡΠ΅ (ΡΡ. sunroof)
motor β ΠΌΠΎΡΠΎΡ
motorcar (BrE, fml) = car
motorway (BrE) β ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»Ρ
mount β ΠΎΠΏΠΎΡΠ°
mudflap (BrE) β Π±ΡΡΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΊ
muffler (AmE) = silencer
number plate (BrE) β Π½ΠΎΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ Π·Π½Π°ΠΊ
octane number β ΠΎΠΊΡΠ°Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠΈΡΠ»ΠΎ
oil β ΠΌΠ°ΡΠ»ΠΎ
oil pan β ΠΏΠΎΠ΄Π΄ΠΎΠ½ ΠΊΠ°ΡΡΠ΅ΡΠ° Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅Π»Ρ
overdrive β ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ°ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° Π² ΠΠΠΠ
overlap β ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠΈΠ΅ (ΠΊΠ»Π°ΠΏΠ°Π½ΠΎΠ²)
oversteering β ΠΈΠ·Π±ΡΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΡΠ°ΡΠΈΠ²Π°Π΅ΠΌΠΎΡΡΡ
oxygen sensor β Π΄Π°ΡΡΠΈΠΊ ΠΊΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΡΡΠ²Π° ΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΡΠΎΠ΄Π° Π² Π²ΡΠΏΡΡΠΊΠ½ΡΡ
Π³Π°Π·Π°Ρ
parking β ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠ°
parking brake β ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΡΠΎΡΠΌΠΎΠ·
parking light (AmE) β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, «Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡ»
parking ticket β ΡΡΡΠ°Ρ Π·Π° Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ» ΡΡΠΎΡΠ½ΠΊΠΈ, ΡΠΌ. ticket
passenger seat β ΠΏΠ°ΡΡΠ°ΠΆΠΈΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅ (ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π΅)
petrol (BrE) β Π±Π΅Π½Π·ΠΈΠ½
petrol cap (BrE) β Π»ΡΡΠ΅ΠΊ Π±Π΅Π½Π·ΠΎΠ±Π°ΠΊΠ°
petrol gauge (BrE) β ΡΠΊΠ°Π·Π°ΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠΎΠ²Π½Ρ ΡΠΎΠΏΠ»ΠΈΠ²Π°
petrol station (BrE) = filling station
pickup, pickup truck β Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ Ρ ΠΎΡΠΊΡΡΡΠΎΠΉ Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΡΠ°ΡΡΡΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°
pipe β ΡΡΡΠ±Π°, ΡΡΡΠ±ΠΊΠ°
piston β ΠΏΠΎΡΡΠ΅Π½Ρ
piston ring β ΠΏΠΎΡΡΠ½Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»ΡΡΠΎ
power locks β Π·Π°ΠΌΠΊΠΈ Ρ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ
power steering β ΡΡΠΈΠ»ΠΈΡΠ΅Π»Ρ ΡΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΡ
pump β Π½Π°ΡΠΎΡ
safety belt = seat belt
safety seat β ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ΅ ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅
seal β ΡΠ°Π»ΡΠ½ΠΈΠΊ
seat β ΡΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΠ΅
seat belt β ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ Π±Π΅Π·ΠΎΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ
shaft β Π²Π°Π»
shift β ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π°ΡΠ° (Π² ΡΡΠ°Π½ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΠΈ)
shift stick (AmE) = gear lever
shock = shock absorber
shock absorber β Π°ΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡ
shoe = brake shoe
shoulder β ΠΎΠ±ΠΎΡΠΈΠ½Π°
sidelight (BrE) β ΠΏΠΎΠ΄ΡΠ°ΡΠ½ΠΈΠΊ, «Π³Π°Π±Π°ΡΠΈΡ»
side mirror (AmE) β Π·Π΅ΡΠΊΠ°Π»ΠΎ Π·Π°Π΄Π½Π΅Π³ΠΎ Π²ΠΈΠ΄Π° (Π±ΠΎΠΊΠΎΠ²ΠΎΠ΅)
silencer (BrE) β Π³Π»ΡΡΠΈΡΠ΅Π»Ρ
skid β Π·Π°Π½ΠΎΡ; ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ·ΠΈΡΡ
spare tire β Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ, «Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠΊΠ°» (ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ)
full size spare tire β ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π·Π°ΠΏΠ°ΡΠΊΠ°
spark [plug] β ΡΠ²Π΅ΡΠ° Π·Π°ΠΆΠΈΠ³Π°Π½ΠΈΡ
speeding β ΠΏΡΠ΅Π²ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΡΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΈ
speedometer β ΡΠΏΠΈΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ
splash guard (AmE) β Π±ΡΡΠ·Π³ΠΎΠ²ΠΈΠΊ
spring β ΠΏΡΡΠΆΠΈΠ½Π°
sprocket β ΡΠ΅ΡΡΠ΅ΡΠ½Ρ
stabilizer bar β ΡΡΠ°Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡ ΠΏΠΎΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΠΎΠΉΡΠΈΠ²ΠΎΡΡΠΈ
starter motor β ΡΡΠ°ΡΡΠ΅Ρ
station wagon (AmE) = estate car
steering lock β Π±Π»ΠΎΠΊΠΈΡΠΎΠ²ΠΊΠ°/Π·Π°ΠΌΠΎΠΊ ΡΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠ°
steering wheel β ΡΡΠ»Π΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΊΠΎΠ»Π΅ΡΠΎ
stick shift (AmE) β ΡΡΡΠ½Π°Ρ (Π½Π΅ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ) ΠΠΠ
stop-lights = brake lights
strut β Π°ΠΌΠΎΡΡΠΈΠ·Π°ΡΠΎΡΠ½Π°Ρ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°
strut assembly β ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ° Π² ΡΠ±ΠΎΡΠ΅
strut tower β ΡΠ°ΡΡΡ ΠΊΡΠ·ΠΎΠ²Π°, Π² ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ°Π·ΠΌΠ΅ΡΠ°Π΅ΡΡΡ ΡΡΠΎΠΉΠΊΠ°, «ΡΠ°ΡΠΊΠ°»
sunroof β Π»ΡΠΊ (Π² ΠΊΡΡΡΠ΅)
sun visor β ΡΠΎΠ»Π½Π΅ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊΠΎΠ·ΡΡΠ΅ΠΊ
suspension β ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠ°
suspension arm β ΡΡΡΠ°Π³ ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠΊΠΈ
tachometer β ΡΠ°Ρ
ΠΎΠΌΠ΅ΡΡ
tailgate β Π·Π°Π΄Π½ΡΡ Π΄Π²Π΅ΡΡ (Π² ΡΠ½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»Π°Ρ
)
tailgate β «Π²ΠΈΡΠ΅ΡΡ Π½Π° Ρ
Π²ΠΎΡΡΠ΅»
taillight = rear light
tensioner β Π½Π°ΡΡΠΆΠΈΡΠ΅Π»Ρ
thermostat β ΡΠ΅ΡΠΌΠΎΡΡΠ°Ρ
ticket (BrE) β ΡΡΡΠ°Ρ, Π½Π°Π»Π°Π³Π°Π΅ΡΡΡ Π·Π° ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π½ΠΎΠ΅ Π½Π°ΡΡΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅, Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ
ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄ΡΡΠ²ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, Π½Π΅ Π²Π»Π΅ΡΠ΅Ρ. Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ citation
timing belt β ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° Π³Π°Π·ΠΎΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°
timing chain β ΡΠ΅ΠΏΡ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄Π° Π³Π°Π·ΠΎΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ
Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΠ°
tire (AmE) = tyre
toe β ΡΠ³ΠΎΠ» ΡΡ
ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ
torque β ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ (ΠΊΡΡΡΡΡΠΈΠΉ)
torsen differential β ΠΎΡ TORque SENsing β «ΡΡΠ²ΡΡΠ²ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΊ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½ΡΡ» Π΄ΠΈΡΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠ°Π», ΠΏΠ΅ΡΠ΅ΡΠ°ΡΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅Ρ ΠΊΡΡΡΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΏΡΠΎΠΏΠΎΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡΠ½ΠΎ Π½Π°Π³ΡΡΠ·ΠΊΠ΅
traffic light / traffic signal β ΡΠ²Π΅ΡΠΎΡΠΎΡ
trailer (AmE) = caravan
transmission β ΡΡΠ°Π½ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΡ
tranny (AmE) β ΡΡΠ°Π½ΡΠΌΠΈΡΡΠΈΡ
travel mug β ΠΊΡΡΠΆΠΊΠ°-Π½Π΅ΠΏΡΠΎΠ»ΠΈΠ²Π°ΠΉΠΊΠ°
truck β Π³ΡΡΠ·ΠΎΠ²ΠΈΠΊ (Π² Ρ.Ρ. Π»Π΅Π³ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ)
trunk β Π±Π°Π³Π°ΠΆΠ½ΠΈΠΊ
tubeless β Π±Π΅ΡΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ (ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΠ°)
tube type β ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½Π°Ρ (ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΠ° ΠΊΠ°ΠΌΠ΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠΏΠ°)
turn signal lever (AmE) = indicator switch
tyre (BrE) β ΠΏΠΎΠΊΡΡΡΠΊΠ°
ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
1 Π²Π΅Π΄ΡΡΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
2 Π·Π°Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
3 ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
4 ΠΏΡΠΎΠΌΠ΅ΠΆΡΡΠΎΡΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
5 ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ
6 back axle
7 drive bridge
8 front axle
9 spring strut axle
10 spring strut axle
11 back axle
12 drive bridge
13 front axle
14 guiding bridge
15 intermediate axle
16 allowable axle loading
17 axle-load signal
18 back axle
19 double-reduction axle
20 double-reduction drive axle
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠΠ‘Π’ β (1) ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ (ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈ Π°ΡΡ ΠΈΡΠ΅ΠΊΡΡΡΠ½ΠΎΠ΅) ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅, ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΡΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ (ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΊΠ°Π½Π°Π», ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΎΠ·Π΅ΡΠΎ, ΡΡΠ΅Π»ΡΠ΅, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΡ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³Ρ ΠΈ Π΄Ρ.) ΡΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Π·Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡΡΠΈ (ΡΠΎΡΡΠ΅, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π΄Ρ.) ΠΈ ΠΎΡΡΠ°Π²Π»ΡΡΡΠ΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ β¦ ΠΠΎΠ»ΡΡΠ°Ρ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΡ (Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ) β ΠΠΎΡΡ: Π ΠΠΈΠΊΠΈΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠ΅ Π΅ΡΡΡ ΡΡΠ°ΡΡΡ Β«ΠΌΠΎΡΡΒ» ΠΠΎΡΡ ΠΈΠ½ΠΆΠ΅Π½Π΅ΡΠ½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅. ΠΠΎΠ½ΡΡΡΡΠΊΡΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠ΅Ρ Π°Π½ΠΈΠ·ΠΌΡ: ΠΠΎΡΡ Π² Π΄Π΅ΡΠ΅Π²ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ Π·ΠΎΠ΄ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΏΠΎΠ» Π΄ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΡ Π½Π°Π΄ ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠΉ β ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΠ‘Π’ β ΠΠΠ‘Π’, ΠΌΠΎΡΡΠ° ΠΈ ΠΌΠΎΡΡΠ°, ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΌΠ½. Ρ, ΠΎΠ², ΠΌΡΠΆ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π½. ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΡ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, Π°Π²ΡΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΡΠΉ ΠΌ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·ΠΎΠ±Π΅ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ, ΠΌΠ΅ΡΠ°Π»Π»ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ,β¦ β¦ Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΠΆΠ΅Π³ΠΎΠ²Π°
ΠΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ. ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ; ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ²; ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΄ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌ. Π‘ΡΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΡΡΠ°. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΌ. 2 β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΌΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ. ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ; ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΎΠ²; ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΄ΡΠΈ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΌ. Π‘ΡΠΎΡΡΡ Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ. ΠΠ΅ΡΠΈΠ»Π° ΠΌΠΎΡΡΠ°. ΠΠΎΡΡΡΠΎΠΈΡΡ ΠΌ. 2 β¦ ΠΠ½ΡΠΈΠΊΠ»ΠΎΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΎΡΡ β I ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. 2. ΠΠΎΠΌΠΎΡΡ, Π½Π°ΡΡΠΈΠ» ΠΈΠ· Π΄ΠΎΡΠΎΠΊ, Π±ΡΠ΅Π²Π΅Π½ ΠΈ Ρ.ΠΏ. II ΠΌ. 1. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ²ΡΠ·ΡΡΡΠΈΠΌ Π·Π²Π΅Π½ΠΎΠΌ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΠΊΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ ΡΠ΅ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ. 2. ΠΡΠ±Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡΠ΅Π· Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΏΠ»Π°Π½ΠΊΠΈ, Π½Π° ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠΉβ¦ β¦ Π‘ΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΡΡΠ΅ΠΌΠΎΠ²ΠΎΠΉ
ΠΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΡ ΠΊΠΎΠ»ΡΡ β Π§Π΅Ρ ΠΎΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ΅ΡΡΡΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ Tatra 813 ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΠΉ ΠΈ Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΠΌΠΎΡΡ ΡΠΏΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅ΠΌΡΠ΅. ΠΠ° ΠΏΠ»Π°ΡΡΠΎΡΠΌΠ΅ ΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π΄Π²ΡΡ ΠΎΡΠ½ΡΠΉ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ ΠΏΠΎΠ²ΡΡΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΠΠ 63 ΠΏΠ΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΌΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°/, ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆ.; ΠΎ ΠΌΠΎ/ΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ/; ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ/, ΠΎΠ²; ΠΌ. ΡΠΌ. ΡΠΆ. ΠΌΠΎΡΡΠΎΠΊ, ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ²ΠΎΠΉ 1) Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ.ΠΏ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β¦ Π‘Π»ΠΎΠ²Π°ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ
ΠΠΎΡΡ Π ΠΈΠΎ-ΠΠ½ΡΠΈΡΠΈΠΎ β Π ΡΡΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠ΅ Π½Π΅ Ρ Π²Π°ΡΠ°Π΅Ρ ΡΡΡΠ»ΠΎΠΊ Π½Π° ΠΈΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΊΠΈ ΠΈΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ½ΡΠΎΡΠΌΠ°ΡΠΈΡ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±ΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠ²Π΅ΡΡΠ΅ΠΌΠ°, ΠΈΠ½Π°ΡΠ΅ ΠΎΠ½Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π±ΡΡΡ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²Π»Π΅Π½Π° ΠΏΠΎΠ΄ ΡΠΎΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠ΄Π°Π»Π΅Π½Π°. ΠΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΡΠ΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΌΠΎΡΡ β Π° ΠΈ Π°, ΠΏΡΠ΅Π΄Π». ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ΅, Π½Π° ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΌΠ½. ΠΌΠΎΡΡΡ, ΠΌ. 1. Π‘ΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΅Π·Π΄Π° ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ, ΠΎΠ²ΡΠ°Π³, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΡΡ ΠΈ Ρ. ΠΏ. ΠΠΎΡΡ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΡΠ΅ΠΊΡ. ΠΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. ΠΠΎΠ½ΡΠΎΠ½Π½ΡΠΉ ΠΌΠΎΡΡ. Π Π°Π·Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡ ΠΌΠΎΡΡΡ. || ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½. Π’ΠΎ, ΡΡΠΎ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΡΠ΅Ρ ΡΡΠΎ Π»., ΡΠ»ΡΠΆΠΈΡ β¦ ΠΠ°Π»ΡΠΉ Π°ΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
Π°Π²ΡΠΎ ΠΌΠΎΡΡ
1 axle
2 axle
3 articulated rear axle
4 beam axle
5 back axle
6 front axle
7 intermediate axle
Π‘ΠΌ. ΡΠ°ΠΊΠΆΠ΅ Π² Π΄ΡΡΠ³ΠΈΡ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡΡ :
ΠΠΠ‘Π’ β ΠΈΡΠΊΡΡΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π° ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠΉ, Π°Π²ΡΠΎ Π³ΡΠΆΠ΅Π²ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ Π½Π°Π΄ Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΠΏΡΠ΅ΠΏΡΡΡΡΠ²ΠΈΠ΅ΠΌ (ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΉ, ΠΎΠ·Π΅ΡΠΎΠΌ) Π±Π΅Π· ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Π³ΡΠΎΠΌΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠΈΡ. Π. ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ ΠΈΠ· ΠΎΠΏΠΎΡ ΠΈ ΠΏΡΠΎΠ»Π΅ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠΠΎ ΡΡΠΎΠΊΡ ΡΠ»ΡΠΆΠ±Ρ Π. Π΄Π΅Π»ΡΡΡΡ Π½Π°β¦ β¦ Π’Π΅Ρ Π½ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ
ΠΠΎΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ°Π·Π°Π½ΠΎ (ΡΠΎΠΌΠ°Π½) β ΠΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠ΅ 1998 Π³. Β«ΠΠΎΡΡ ΠΠ΅ΡΡΠ°Π·Π°Π½ΠΎΒ» ΡΠ°Π½ΡΠ°ΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΏΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ ΠΠ»Π΅ΠΊΡΠ°Π½Π΄ΡΠ° ΠΠΈΡΠ΅ΡΠ° (1927 2001). Π ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ± ΠΈΠ·ΠΎΠ±ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»Ρ, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠΌΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈ Ρ Π΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡΠ΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π‘Π²Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΡ ΠΏΠ°Π²ΠΎΠ΄ΠΊΠ° 2010 Π³. ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠ°Π½Π°Π²ΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ΅Π² ΠΌΠΎΡΡ (Π‘Π°Π½ΠΊΡ-ΠΠ΅ΡΠ΅ΡΠ±ΡΡΠ³) β Π£ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ΅ΡΠΌΠΈΠ½Π° ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΡΡ ΠΈ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΌ. ΠΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ΅Π² ΠΌΠΎΡΡ. ΠΠΎΡΠ΅Π»ΡΠ΅Π² ΠΌΠΎΡΡ ΠΠΎΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ½Π΅ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΡΠ΅ΡΡΠ½Π½ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ β ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ: 55.575278, 12.826944 β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π£Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ (Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ) β ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½ΡΡΠΊΠΈΠΉ Π£Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ (Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ) Π£Π»ΡΡΠ½ΠΎΠ²ΡΠΊΠΈΠΉ ΠΌΠΎΡΡ (Π½ΠΎΠ²ΡΠΉ) ΠΠΎΠΎΡΠ΄ΠΈΠ½Π°ΡΡ: 54.36, 48.442778 β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
Π°ΠΊΠ²Π΅Π΄ΡΠΊ β ΡΡΡΠΎΠΈΡ. ΡΠΎΠΎΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ ΠΊΠ°ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π±Π΅ΡΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΡΡΠ°, ΡΠ»ΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ Π΄Π»Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΏΡΠΎΠ²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ ΡΡΡΠ±, ΠΎΡΠΎΡΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ ΠΈ Π³ΠΈΠ΄ΡΠΎΡΠ»Π΅ΠΊΡΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΡ ΠΊΠ°Π½Π°Π»ΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊΠΈΠ΅ ΠΎΠ²ΡΠ°Π³ΠΈ, ΡΡΠ΅Π»ΡΡ, Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Ρ ΡΠ΅ΠΊ, ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΡΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡΡΠ΅ΠΉΠ½ΡΠ΅ Π΄ΠΎΡΠΎΠ³ΠΈ. Π°Π²ΡΠΎ ΠΌΠΎΡΡ Ρ Π²ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈβ¦ β¦ Π£Π½ΠΈΠ²Π΅ΡΡΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²ΡΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π. ΠΠΎΡΡΠΈΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ
Π‘ΠΏΠΈΡΠΎΠΊ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΠΎΡΠΊΠ²Ρ β Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄ΡΠ½Π½ΠΎΠΌ ΡΠΏΠΈΡΠΊΠ΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Ρ ΠΊΠΎΠ½Π΅ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΏΡΠ½ΠΊΡΡ Π°Π²ΡΠΎΠ±ΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠ°ΡΡΡΡΡΠΎΠ² ΠΠΎΡΠΊΠ²Ρ ΠΈ ΠΏΠ°ΡΠΊΠΈ, ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ»ΡΠΆΠΈΠ²Π°ΡΡΠΈΠ΅. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ 1 ΠΠ΅ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΠΈΡ ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ 2 ΠΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ
ΠΠΎΡΡΡ ΠΠΌΡΠΊΠ° β Π ΠΠΌΡΠΊΠ΅ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ 10 Π±ΠΎΠ»ΡΡΠΈΡ ΡΡΠ°Π½ΡΠΏΠΎΡΡΠ½ΡΡ ΠΌΠΎΡΡΠΎΠ², ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΡ 5 ΠΏΡΠΎΡ ΠΎΠ΄ΡΡ Π½Π°Π΄ ΡΠ΅ΠΊΠΎΠΉ ΠΡΡΡΡ, Π° Π΅ΡΠ΅ 5 Π½Π°Π΄ ΠΠΌΡΡ. ΠΠ· Π½ΠΈΡ , 2 ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ ΠΆΠ΅Π»Π΅Π·Π½ΠΎΠ΄ΠΎΡΠΎΠΆΠ½ΡΠΌΠΈ: ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΡΠ°Π·Π΄Π²ΠΎΠ΅Π½Π½ΡΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· ΠΡΡΡΡ, Π²Ρ ΠΎΠ΄ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΡΠ°Π² Π’ΡΠ°Π½ΡΡΠΈΠ±ΠΈΡΡΠΊΠΎΠΉ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡΡΡΠ°Π»ΠΈ, Π²ΡΠΎΡΠΎΠΉ ΡΠ΅ΡΠ΅Π· Ρ. ΠΠΌΡ. ΠΡΠ΅Π³ΠΎβ¦ β¦ ΠΠΈΠΊΠΈΠΏΠ΅Π΄ΠΈΡ