можно ли говорить германский вместо немецкий

Как правильно: немецкий или германский?

В чём различия между этими словами

В чём различия между этими словами

Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский. Есть ли различия между этими словами, и в каких случаях корректно использовать каждое их них?

В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлещих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении «древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам»; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).

Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.

Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве ).

Источник

Поиск ответа

Вопрос № 272900

Добрый день!
Как правильно: германская сборка или немецкая сборка (например, холодильник германской сборки)? Казалось бы, по аналогии с «российская сборка» (а не русская сборка) правильно сказать «германская сборка», но что-то как-то не звучит.
Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Лучше: немецкая сборка. Прилагательное германский употребляется со словами, связанными с политикой, государственностью (российско-германские отношения).

Ответ справочной службы русского языка

Такое оформление (с запятой) характерно для энциклопедических статей. В сносках (подстрочных примечаниях) его применять не стоит. Лучше имя разместить перед фамилией: 1 Отто фон Бисмарк – германский политический деятель.

Ответ справочной службы русского языка

Это сочетание в принципе можно использовать в значении «масштабная, героическая легенда».

Как правильно: германский производитель или немецкий производитель.
Приведите, пожалуйста, примеры выражений, где употребляются эти слова.
Есть ли какое-либо правило?

Ответ справочной службы русского языка

Более употребительно: немецкий производитель.

Ответ справочной службы русского языка

Существительное рейх пишется со строчной: Требования рейха полностью удовлетворены. Беспощаден к врагам рейха.

здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли словосочетание ГЕРМАНСКИЙ ЧАЙ и есть ли отличие этого словосочетания от словосочетания НЕМЕЦКИЙ ЧАЙ

Ответ справочной службы русского языка

Чай производства Германии чаще называют немецким, чем германским. Другие значения у этих словосочетаний предположить трудно.

насколько оправдано употребление прилагательного ГЕРМАНСКИЙ вместо прилагательного НЕМЕЦКИЙ?

Ответ справочной службы русского языка

См. http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=187 [«Словарь трудностей»].

здравствуйте. в последнее время я все чаще слышу в новостях определение » германский «. мне кажется, что оно употребляется там, где раньше говорили «немецкий». я понимаю разницу между «германскими языками» и «немецкими танками», но употребление » германский саммит Большой Восьмерки» мне кажется неверным. права ли я? спасибо!

Ответ справочной службы русского языка

См. в http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=187 [Словаре трудностей].

Подскажите, пожалуйста, как правильно употреблять слова «немецкий» и » германский «. Например, «немецкий производитель» или » германский производитель»? Спасибо.

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: _немецкий производитель_. См. также http://spravka.gramota.ru/difficulties.html?let=г&id=187 [«Словарь трудностей»].

Текст про события Первой мировой войны. Как правильно сказать? Попал в немецкий плен или Попал в германский плен?

Ответ справочной службы русского языка

Предпочтительно: _в немецкий плен_.

Здравствуйте! Подскажите, пожалуйста, правильно ли написание: «древнесеверо германский «. По контексту «древний северо германский » не подходит.

Ответ справочной службы русского языка

Источник

германский и немецкий

Смотреть что такое «германский и немецкий» в других словарях:

германский — общегерманский, бундесовский, немецкий, тевтонский Словарь русских синонимов. германский см. немецкий Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова … Словарь синонимов

немецкий и германский — Смотри германский и немецкий … Словарь трудностей русского языка

немецкий — фрицевский, иностранный, германский, тевтонский, бундесовский Словарь русских синонимов. немецкий 1. германский; тевтонский (книжн.) 2. см. иностранный Словарь синонимов русского языка. Практи … Словарь синонимов

Германский союз — Deutscher Bund Конфедерация ← … Википедия

ГЕРМАНСКИЙ — Немецкий. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. германский ая, ое ( … Словарь иностранных слов русского языка

ГЕРМАНСКИЙ — ГЕРМАНСКИЙ, ая, ое. 1. см. германцы. 2. Относящийся к древним германцам, к их языкам, образу жизни, культуре, а также к местам их проживания, истории; такой, как у древних германцев. Германские языки (английский, готский, датский, идиш,… … Толковый словарь Ожегова

Германский Камерун — Немецкий Камерун нем. Kamerun Немецкая колония … Википедия

Немецкий идеализм — или Немецкая классическая философия этап развития немецкой философии XVIII XIX веков, представленный учениями Канта, Фихте, Шеллинга и Гегеля[1]. В советской философской литературе понятие немецкая классическая философия включало также… … Википедия

Германский союз. Реакционное пруссачество и «система Меттерниха» — Немецкий народ в годы борьбы против наполеоновского владычества надеялся, что после освобождения от иноземного господства Германия обретет государственное единство и политическую свободу. Но надежды эти не оправдались. Германия осталась… … Всемирная история. Энциклопедия

ГЕРМАНСКИЙ — ГЕРМАНСКИЙ, германская, германское. прил. к Германия; немецкий. Германское государство. || прил. к германцы. Германские языки. Германская мифология. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова

Источник

можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть фото можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть картинку можно ли говорить германский вместо немецкий. Картинка про можно ли говорить германский вместо немецкий. Фото можно ли говорить германский вместо немецкийmasterok

Мастерок.жж.рф

Хочу все знать

Доподлинно известно, что во Франции живут французы, в Китае – китайцы, в Италии – итальянцы. А вот в Германии – отчего-то немцы. Почему так получилось — и как говорить правильно, «немец» или «германец»? Разбор полетов — ниже.

Если такие темы интересны, то почитайте ещё:

Ну, а мы вернемся в Германию. Небольшой экскурс в историю.

Самая распространенная версия — слово «немец» имеет древнерусское происхождение, и оно вовсе не означает «житель Германии». «Немец» в древнерусском происходит от слов «немой», «немъ». В простонародье к немцам относили не только безгласых, но и тех, кто не мог изъясняться по-славянски, и нес «тарабарщину» на своем языке. Смоленская грамота 1229 года упоминает группу людей под наименованием «немчичи» — в этом же смысле.

Новгородская летопись 1203 года предлагает чуть другую трактовку происхождения слов «немец» — от слов «иноземъцъ» и «Iноземецъ». То есть не «немой», а просто живущий «в иных землях».
В толковом словаре В. Даля есть четкое пояснение: что немцами на Руси называли всех иностранцев, кроме восточных наций. А всё европейское, единожды увиденное в нашей стране, автоматически получало приставку неметчины – немецкие традиции, немецкая обувь, немецкое платье и так далее.

А вот ещё гипотеза — немцами немцев могут называть по названию германского племени неметов. О неметах, к слову, рассказывал и всем известный Гай Юлий Цезарь. Кстати, в венгерском языке немцев как раз и именуют неметами.

Заключим, что у вопроса «почему немцем называют немцами» есть лингвистическая («моя твоя не понимай»), этническая (неметы) и географическая («да он не с нашего раёна») подоплёка, и предложим всем желающим… выбрать себе ту подоплёку, которая ему более всего до душе.

Если мы «их» называли немцами, то они нас — «варварами» (двойное повторение «вар»). Почему «вар»-то? Для европейцев русский язык, как ни прискорбно, звучит как бубнящий гомон «вар-вар-вар». Так что для русичей немцы, были людьми не умеющими разговаривать, а для них мы были бормочущими варварами. Что поделаешь — гумилевская комплементарность дело такое. Если хотите узнать, как со стороны звучит немецкий язык, загляните в нашу подборку мемов на этот счет.

С немцами всё более-менее ясно. А что с германцами? О Германии и германцах — людях, живших к востоку от великой реки Рейн — впервые заговорили ещё в Древней Греции. У греков этот термин затем позаимствовали воевавшие с германцами римляне. А слово придумали и вовсе кельты — «Германия» восходит либо к кельтскому gair («сосед», кельты и германцы как раз и были соседями), либо к кельтскому же gairm (боевой клич; в воинственности германцев также сомнений нет). «Германия», Germany, German (немец) — так благодаря римлянам жителей ФРГ во многих (но не во всех, исключения — французский и итальянский) европейских языках называют и сегодня. В более широком смысле «германцы» — все древнегерманские племена.

В России, чья интеллигенция испытала на себе огромное влияние античной культуры, «германцы» прижились. До революции так и говорили: воевал мужичина с германцами (т. е. С подданными Германской империи, существовавшей до 1918 года. Во времена Великой Отечественной поминали и германцев, и «немецко-фашистских оккупантов».

Так как же всё-таки правильно — немцы или германцы? И так, и так. Германец, германский — термин для «официоза»: науки, дипломатии и тому подобных поводов. Немец — определение неформальное, суть языковая традиция, слово, которое люди выбрали для своего повседневного общения. Такое, знаете, отражение великой проблемы «интеллигенция и народ» — у мужей науки своё слово, у тех, кто «от сохи», своё. Как говорится, думайте сами, решайте сами, немЕц или германЕц.

Вот ещё одно мнение

В современном русском языке для обозначения народа, живущего в Германии (и лиц, принадлещих к этому народу, но живущих вне Германии) правильно употреблять слово немцы. Слово германцы употребляется в значении «древние племена, населявшие центральную, западную и юго-западную Европу; люди, принадлежащие к этим племенам»; а германцы в значении немцы (жители Германии) устарело. Также прилагательное германский в значении немецкий дается многими словарями как устарелое (например, Толковый словарь русского языка Ожегова и Шведовой).

Как же образуются прилагательные от названия государства? Немецкий или германский? Если речь идет об именовании народа, то от этнонима: немецкий (немцы). То есть всё, что связано с национальностью – немецкий (язык, продукт, человек). А если речь идет о государстве, то прилагательное образуется от его названия – германский гимн, флаг, парламент и т. д., то есть всё, что связано с государственностью. Так же, как русский язык, литература, жена, но российский герб, гимн, президент.

Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, в том числе и благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Москве).

Так всё же?

Правильно так и эдак. Эти слова не синонимы и редко взаимозаменяемы. Слово «немецкий» имеет отношение к этносу, народу, «германский» — к государству или этнической группе. Германец — как гражданин Германии, так и представитель германской группы племен, не могший быть гражданином Германии по причине отсутствия таковой. «Германский» может обозначать как принадлежность к государству Германия, так и принадлежность к этнической группе или языковой ветви. Таким образом английский язык — германский. Соответственно, немец — представитель немецкого народа, а немецкий — имеющий отношение к оному народу.

Кстати

Немец – это слово обозначает этническую принадлежность. В СССР в паспорте, в графе «национальность» писали «немец», если гражданин указывал эту национальность в паспортном столе. Не уверен, что слово «германец» существует, но если оно есть, то это, скорее, обозначение гражданства (как «россиянин» – гражданин России, который не обязательно русский). Язык же однозначно «немецкий», потому что «германские языки» – это целая языковая группа, куда входит, например, английский язык.

Источник

Можно ли говорить германский вместо немецкий

Функционирует при финансовой поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям

можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть фото можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть картинку можно ли говорить германский вместо немецкий. Картинка про можно ли говорить германский вместо немецкий. Фото можно ли говорить германский вместо немецкий

Германский и немецкий

Как правильно: немецкое государство или германское государство?

Сегодня по отношению к немцам и Германии употребляются прилагательные немецкий и германский.

Прилагательное германский в значении « немецкий» дается многими словарями как устарелое (например: С. И. Ожегов и Н. Ю. Шведова. Толковый словарь русского языка. 4-е изд., М., 1997). Однако в настоящее время сфера употребления прилагательного германский расширяется, во многом благодаря заботе германской стороны (например, слово германский почти исключительно употребляется на сайте Посольства Германии в Российской Федерации).

Вот рекомендация сотрудников посольства: « Ответ короткий: немецкий – это язык, продукт, человек и т. п., всё что связано с национальностью; германский – это гимн, флаг, парламент и т. д., т. е. всё, что связано с государственностью. Похоже на: русский язык, литература, жена и российский герб, гимн, президент».

можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть фото можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть картинку можно ли говорить германский вместо немецкий. Картинка про можно ли говорить германский вместо немецкий. Фото можно ли говорить германский вместо немецкий

можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть фото можно ли говорить германский вместо немецкий. Смотреть картинку можно ли говорить германский вместо немецкий. Картинка про можно ли говорить германский вместо немецкий. Фото можно ли говорить германский вместо немецкий

© 2000-2021. При полном или частичном использовании материалов ссылка на «Грамоту.ру» обязательна.

Свидетельство о регистрации СМИ Эл № ФС77-57155, выдано Роскомнадзором 11.03.2014.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *