можно ли выучить язык смотря мультики
Как учить английский по фильмам и сериалам
Почему не стоит включать субтитры при просмотре, и что смотреть в зависимости от вашего уровня
Cтатья была подготовлена при участии заведующей кафедрой английского языка «Фоксфорда» Ириной Ганиной.
Реально ли выучить язык таким способом?
С помощью фильмов и сериалов зритель погружается в культуру и язык англоговорящей страны. В фильмах без дубляжа можно услышать и запомнить повседневные фразы, которые не употребляют на уроке. У каждого персонажа своё произношение и темп речи — это позволяет научиться понимать живую речь на слух. Регулярный просмотр фильмов на английском помогает расширить словарный запас, прокачать навык аудирования и понять, как грамматически правильные конструкции трансформируются в реальной жизни.
Что выбрать: фильм или сериал?
Сериал лучше фильма, ведь чтобы запомнить новые выражения из двухчасовой киноленты, придётся пересмотреть её несколько раз. Это может наскучить. Эпизоды сериала обычно длятся 20–60 минут, а типичные фразы и слова героев повторяются на протяжении нескольких серий.
Не судите по первым 5 минутам фильма: вслушаться в иностранную речь поначалу трудно. Важно, чтобы вас увлекал сюжет.
Что бы вы ни выбрали, пусть это будет динамичный фильм, где слова подкрепляются картинкой. Кино, где герои на протяжении двух часов спорят, находясь в одной комнате, не годится.
С субтитрами или без?
Ни в коем случае не используйте только русские субтитры — так вы сведёте просмотр к чтению фильма с экрана. Это не поможет прокачать английский, а вот глаза устанут быстрее.
Лучше всего смотреть вообще без субтитров, но включать английские, если не понимаете что-то важное. Без опоры на текст мозг по максимуму использует контекст и даже учится читать по губам. Легче смотреть без субтитров кино и сериалы, которые вы видели много раз и знаете практически наизусть.
Если вы способны удержаться и не начать читать русский текст, можно смотреть фильм с двойными субтитрами. Смотреть и слушать фильм, если не расслышали — прочесть слово по-английский, и только если не знаете его — мгновенно подсмотреть перевод.
С какого фильма начать, если мой уровень Beginner?
Проще всего смотреть на иностранном языке фильм, который вы неоднократно видели с русской озвучкой. Будьте готовы к тому, что многие английские слова будут непонятны — первое время придётся часто перематывать и слушать снова и снова. Не стремитесь понять абсолютно всё — на первом этапе достаточно улавливать общий смысл. Понимание деталей придёт с опытом, главное — смотреть видео на английском регулярно.
Лучше смотреть короткие серии мультфильмов с простым сюжетом, например, «Свинка Пеппа». Так вы узнаете много слов и живых выражений из повседневного обихода. Со временем можно перейти на полнометражные диснеевские и пиксаровские мультики: «Король лев», «Моана», «История игрушек».
Что смотреть на уровне Pre- и Intermediate?
Для погружения в этот способ изучения английского подойдёт, например, «Forrest Gump» («Форрест Гамп»). Главный герой говорит очень медленно, и его речь легче понять. Другой подходящий вариант — «Groundhog Day» («День сурка»), где события и фразы повторяются на протяжении всего фильма.
Любителям фантастики и фэнтези рекомендуем цикл о Гарри Поттере, «Звёздные войны» и фильмы о вселенной Марвела.
Всем, кто хочет лучше понять американские ценности и юмор, советуем смотреть ситкомы: «Друзья» («Friends»), «Американская семейка» («Modern family»), «The Simpsons», « Gravity Falls».
Что смотреть на уровне Advanced?
На высоком уровне владения английским стоит выбирать специализированный контент в сфере ваших интересов — тематические сериалы. Например, студентам или абитуриентам медицинских вузов полезно просмотреть «House, M.D.», любителям фэнтези — «Lord of the rings». Четырёхсерийный документальный фильм «Cooked» расскажет об истории приготовления пищи. Биологам и зоологам будет интересно посмотреть 10-серийный документальный фильм BBC «Life» — о разнообразных жителях нашей планеты. Фанатам науки хочется предложить ситкомы «Young Sheldon» и «The Big Bang Theory».
Мемы и злободневные шутки объясняются на сайте Urban Dictionary.
Как запоминать фразы из фильмов?
Во время просмотра полезно иметь под рукой стопку пустых картонных карточек. Не нужно конспектировать сценарий! Записывайте только те слова и фразы, которые вам понравились, которые вы хотели бы использовать в своей речи. На одной стороне английский вариант, на другой — перевод.
После окончания фильма или серии просмотрите английскую сторону карточек и попытайтесь вспомнить значение выражений. Чтобы усложнить задачу, переводите с русского на английский. Тренируйте запоминание слов каждый день, добавляя новые слова после каждого просмотра.
Можно ли выучить язык смотря мультики
My English Kid Домашний английский в удовольствие
Может ли ребенок выучить язык по мультфильмам и песенкам?
Действительно, дети впитывают язык. Более того, до поры до времени это выглядит пассивным процессом — ведь ребенок, как бы мы ни старались, скажет свое первое слово лишь в 10-12 месяцев. А до этого он будет просто слушать и «впитывать».
Но… Эта пассивность не более чем иллюзия. В голове у малыша происходит множество процессов, просто какое-то время мы не видим обратной связи. Но чтобы эти внутренние процессы происходили, недостаточно просто звукового фона, например, прослушивания музыки на другом языке или просмотра мультфильмов.
А что же тогда нужно? Попробуем разобраться.
Оставим пока в стороне второй язык, разберемся с первым родным. Достаточно ли ребенку языкового фона, чтобы он вообще заговорил? Ведь если он что-то слышит и видит, рано или поздно он начнет воспроизводить эти звуки. Но следуя этой логике, ребенок должен был бы тогда мяукать, гавкать и издавать звуки автомобильной сигнализации. Но этого не происходит. Ребенок подражает лишь человеческой речи, но не звукам животных или вообще неодушевленного мира. Почему так происходит?
Ребенок рождается на свет очень уязвимым. Он ничего не умеет, его жизнь полностью зависит от взрослого. Самый сильный человеческий инстинкт – самосохранения – запускает в маленьком человечке режим естественного обучения. Малыш исследует себя и окружающий мир и подражает взрослым. Почему? Да потому что взрослые умеют выживать, а значит надо делать то же, что и они – и тогда и ты выживешь. А речь – это один из важнейших компонентов комплексной программы умений и навыков, если хотите – выживания, которую ребенок перенимает у взрослого.
Ключевое слово здесь взрослый. Чтобы ребенок заговорил, перед ним должен быть своего рода образец – значимый для него человек, или референтный взрослый. Ни радио, ни телевизор здесь не помощники. Хотя они и «говорят», но они не дают еду, не обеспечивают безопасность ребенка.
Кстати, именно в этом инстинкте подражания взрослому значимому человеку кроется и разгадка детей-маугли.
У них тоже источником навыков для выживания является взрослый, только не человек, а животное. Поэтому дети-маугли не просто умеют двигаться, как их «опекуны», но и умеют издавать звуки и коммуницировать с животными на их «зверином» языке.
Те же самые правила действуют и при обучении любому другому языку. Главная фигура здесь – значимый взрослый человек, которому ребенок будет подражать, повторять за ним неизвестные слова – так же, как за мамой малыш повторяет пока неизвестные ему слова родной речи.
Не будет взрослого – не будет и общения.
Вы можете сколь угодно часто включать ребенку мультики, давать слушать ему песенки или аудиосказки на английском языке, показывать флеш-карточки в приложении на планшете. Да, он запомнит повторяющиеся звуки. Возможно, если мультиков и песенок будет очень много, он даже сумеет понимать английскую речь. Но говорить на этом языке он не будет. Потому что навык общения не будет сформирован – это возможно лишь при контакте с другим человеком.
В этом случае ребенок, видя, как взрослый разговаривает, использует речь, инстинктивно понимает, что это значимо для его выживания. И здесь включаются те инстинкты, о которых мы упоминали выше, — малыш начинает подражать взрослому, используя те же слова и целые фразы.
И в этом случае языковой фон в виде мультиков или аудиосказок будет дополнять языковую среду и способствовать дальнейшему языковому развитию ребенка. Таким образом, песенки, мультфильмы, аудиокниги, игры на планшете – все очень помогает в создании языковой среды дома, однако это не будет работать, если нет основы в виде живого общения.
О том, что познавательные возможности ребенка безграничны, говорит тот факт, что ребенок в состоянии освоить сразу несколько языков. Если взрослые общаются с ребенком не на одном, а сразу на двух-трех-пяти языках, то малыш все их будет копировать. И если эти языки достаточно представлены в жизни ребенка, то в итоге он усвоит их все, как родные.
Возможность естественным образом, без усилий овладеть еще одним языком – это подарок природы, который при рождении получает каждый ребенок. Действительно каждый. Уверенность некоторых родителей в том, что их ребенок не способен освоить другой язык, еще один миф. Иначе пришлось бы признать, что здоровый ребенок не может обучиться и первому родному языку.
Другой вопрос, что открыть этот волшебный подарок природы ребенок может только с помощью взрослого.
Создавайте мультиязыковую среду дома, и вы откроете своим детям будущее в буквальном смысле без границ.
Делитесь своими историями и задавайте свои вопросы!
Я буду рада вам помочь.
Автор статьи: Юлия Горбовская. Руководитель центра раннего развития на английском языке LittleLily, автор метода SAY, метода полноценного погружения детей в английский язык, педагог с 10-летним стажем, ведущая авторских программ обучения педагогов английского языка.
Как учить английский язык по мультикам: советы и полезные ссылки
«Ледниковый период», «Шрек», «Зверополис»… Эти и другие мультфильмы завоевали сердца не только детей, но и взрослых. Почему бы нам не попробовать использовать их не только для того, чтобы скрасить серые будни, но и для изучения английского языка? В этой статье мы расскажем, почему учить английский по мультикам эффективно и как это делать, а также на каких сайтах можно бесплатно смотреть мультфильмы на английском.
Почему эффективно учить английский язык по мультикам
Мультфильмы бывают не только развлекательными, но и обучающими, причем доступны они даже начинающим «с нуля». В третьей части нашей статьи мы приведем вам пример мультипликационного ролика для людей, делающих первые шаги в английском, и расскажем, как с ним работать.
Где можно посмотреть мультфильмы на английском языке бесплатно
1. English for Children
Серия мультфильмов на английском для начинающих о дракончике Gogo. Они подойдут даже ученикам, занимающимся на уровне Beginner. В короткометражных мультиках вы послушаете, как звучат простые фразы в живой английской речи. Кроме того, вы получите базовые знания грамматики английского, услышите, как применяется на практике то или иное правило.
2. EnglishCentral
Здесь вы можете не только посмотреть мультфильмы или трейлеры к ним с субтитрами, но и изучить новые слова, встретившиеся вам в видео. Зарегистрируйтесь на сайте (это бесплатно) и занимайтесь с удовольствием. Обратите внимание: все ролики короткие, поэтому ресурс идеально подойдет даже самым занятым людям.
3. Multimedia-English
На этом сайте представлены самые известные мультфильмы на английском языке: Peppa Pig, Charlie and Lola, Winnie the Pooh и т. п. Носители языка, занимающиеся преподаванием английского, советуют смотреть именно эти видеоролики для обучения, считая их образцом классического английского. Впрочем, любители современных мультфильмов с хорошим уровнем знания языка могут найти здесь и совсем новые мультики. Все видео снабжены субтитрами или транскриптом (текстом к видео).
4. BookBox
Этот канал делает простые анимационные мультики для изучающих иностранные языки. Для изучения британского английского используйте этот плейлист, для американского — этот. Все сказки начитаны профессиональными дикторами с хорошим произношением. Текст пишется внизу экрана, так что если вам трудно дается аудирование, можете подсматривать текст.
5. Vasabi.tv
Ресурс vasabi.tv хоть и не может похвастать большим количеством материала, но все же стоит вашего внимания. Здесь представлены мультфильмы на английском в хорошем качестве с субтитрами. Есть мультсериалы — «Южный парк» и «Время приключений», которые уже покорили сердца миллионов телезрителей. Уверяем, смотреть их в оригинале будет еще интереснее.
6. LearnEnglish Kids — British Council
Забавные мультики от British Council хоть и находятся в «детском» разделе, будут интересны и взрослым. Интересные истории можно воспринимать на слух или смотреть с субтитрами. К каждому мультику прикреплен документ с заданиями и ответами к ним. Можно протестировать, насколько хорошо вы поняли слова героев.
7. Cartoons On
Сайт, где бесплатно можно смотреть мультики на английском. Конечно, самых новых мультфильмов тут нет, но выбор все равно очень широкий. Здесь есть и современная забавная «Кунг-фу панда», и классический мультик 1961 года «101 далматинец», который вызовет ностальгию и воспоминания из детства. Субтитров к видео нет, но во многих шедеврах анимации герои говорят довольно внятно, а картинка поможет вам понять суть их диалогов.
8. Magic English
Канал, который поможет вам учить английский язык по любимым диснеевским мультикам. Видео представляют собой наборы отрывков из всем нам знакомых «Леди и бродяга», «Белоснежка и семь гномов», «Маугли», «101 далматинец» и т. д. В каждом видео на экране пишут фразы героев, рекомендованные к изучению. Они легко запомнятся вам благодаря милому сюжету. В третьей части нашей статьи мы расскажем вам, как работать с подобным видео.
Смотрите мультфильмы и изучайте английский язык с любимыми героями. На самом деле сайтов с мультфильмами на английском языке гораздо больше. Но проще всего отыскать нужный вам мультфильм на YouTube: это быстро и бесплатно. Мы бы рекомендовали попробовать смотреть людям с уровнем знаний ниже среднего следующие мультфильмы на английском языке: Franklin, Olivia, Mickey Mouse, Winnie the Pooh, Arthur — это классика жанра. А тем, кто уже достиг среднего уровня знаний английского языка, можно разнообразить свою речь фразовыми глаголами, идиомами и сленгом из мультфильма The Simpsons.
Как учить английский по мультикам на начальных и продвинутых ступенях
На начальном этапе одна из основных задач — пополнить словарный запас. И мы предлагаем вам учить не отдельно взятые слова, а целые фразы из следующего ролика.
Также в видео представлены и простые предложения во времени Present Continuous, например, He’s eating. Кроме того, в ролике упоминаются названия некоторых продуктов питания, так что ваш словарь пополнится как полезными фразами, так и различными понятиями.
Таким образом, благодаря короткому видео с забавными мультиками мы пополняем словарный запас простыми, но полезными фразами и словами по теме «Еда».
А теперь давайте рассмотрим, как можно учить английский по мультикам людям с уровнем знаний Intermediate и выше. Для примера мы возьмем следующее видео из Frozen.
Сперва кажется, что песенка простая и незамысловатая, но если хорошенько присмотреться, то вы найдете себе материал для изучения. Существительные в песенке действительно очень простые, поэтому мы не будем обращать на них внимание. Зато встречаются два часто употребляемых выражения I don’t care (мне все равно, мне плевать) и the break of dawn (рассвет). Если вы до сих пор их не знали, скорее записывайте в словарик и учите: уверяем, к ним прибегают герои почти каждого английского фильма.
Но еще больший интерес представляют глаголы из указанного отрывка. Причем среди них есть обычные, а есть фразовые глаголы, с изучением которых бывают трудности. Оскароносная песня поможет вам запомнить некоторые из них.
Слово/Словосочетание | Перевод |
---|---|
to glow | светиться, сверкать |
to howl | завывать |
to conceal | прятать, скрывать (чувства) |
to slam | хлопнуть (дверью) |
to flurry | внезапно налетать (о снеге, ветре, дожде) |
to keep in | сдерживать, не выпускать |
to let in | впускать |
to hold back | удерживать, утаивать |
to turn away | отвернуться |
to break through | прорваться, выбраться за пределы |
to rage on | неистовствовать, бушевать |
Также обратите внимание на то, какими способами Эльза говорит о действиях в будущем. О планах она сообщает фразой с конструкцией to be going to: I don’t care what they‘re going to say (Мне все равно, что они собираются сказать). А вот свои обещания девушка дает, используя время Future Simple: You‘ll never see me cry (Вы никогда не увидите моих слез), I‘ll rise like the break of dawn (Я поднимусь, словно солнце на рассвете).
Согласитесь, что разбирать речь героев очень интересно: теперь вы можете сравнить оригинал и русский перевод, иногда они совсем отличаются. Помимо этого вы услышите, какими голосами говорят англоязычные герои, мы уверены, вы будете удивлены.
Как вы убедились, изучать английский язык по мультикам — легкое и очень приятное занятие. Не стесняйтесь пользоваться такими, казалось бы, детскими способами изучения языка, ведь возвращаться в детство всегда приятно. Пусть английский благодаря мультфильмам станет вашим приятным и полезным хобби, отличным времяпрепровождением!
Как выучить любой язык, не отходя от телевизора
Автор Medium Фрэнк Андраде советует, как использовать фильмы и сериалы для освоения и закрепления языковых знаний
Когда в вашем городе никто не говорит на языке, который вы изучаете, а поездка за границу невозможна, лучшим способом выучить языки и даже бегло заговорить на нем становятся фильмы и сериалы.
Я испытал это на собственном опыте — смотрел дублированный и оригинальный контент на португальском и русском языках, чтобы улучшить свои языковые навыки. В этой статье я расскажу, как выучил несколько языков, смотря телевизор. Вы тоже можете выучить любой язык, например, испанский по мыльным операм или английский по голливудским фильмам.
Зачем учить язык по фильмам и сериалам?
Опрос, проведенный издательством Pearson English в 2015 году, показал, что 58% изучающих английский язык использовали сериалы, такие как «Во все тяжкие» и «Карточный домик», для улучшения языковых навыков. Даже некоторые известные люди, к примеру, тренер «Ливерпуля» Юрген Клопп и участник корейского бой-бэнда BTS Rap Monster (RM), учили английский по американскому ситкому «Друзья». Если у них получилось выучить английский, смотря телевизор, вы определенно можете сделать то же самое.
В этом руководстве я покажу, как выучил несколько языков с помощью фильмов и сериалов:
1. Учите самые распространенные слова, смотря телевизор
Словарь большинства языков соответствует принципу Парето, то есть 1000 наиболее распространенных слов занимают в речи более 80%. Это означает, что вы можете понять большинство реальных разговоров, выучив 1000 самых распространенных слов. Здесь можно найти наиболее употребительные слова более чем на 100 языках.
Кроме того, для понимания диалогов в фильмах и сериалах потребуются наиболее распространенные 3000 семейств слов. Это отличная новость, потому что, регулярно смотря контент на иностранном языке, вы усвоите полезные слова, используемые в повседневных разговорах.
Используя свои знания в программировании и естественных языках, я проанализировал с помощью Python 3000 фильмов и составил рейтинг картин с наибольшим объемом базового словарного запаса в диалогах. Он для английского языка, но можно использовать эту таблицу в качестве справочника, чтобы найти фильмы с легким словарным запасом на том языке, который вы учите. Возможно, вам подойдут не все фильмы из этого списка, поэтому сначала прочитайте их описание на IMDb.
Словарь на базовом (А) и среднем (В) уровнях включает в себя важные слова, которые необходимо выучить в соответствии со списками слов Oxford. У фильма с высоким охватом — больший словарный запас на уровне A или B.
Если смотреть фильмы с простейшей лексикой, то проще понимать диалоги и запоминать слова, используемые в повседневных разговорах. Словарный запас в дублированной и исходной версиях может немного отличаться, но это не значит, что уровень возрастает: в дублированном варианте часто используются синонимы, которые помогают местной аудитории легко понимать диалоги.
Вот так я выучил несколько языков, смотря телевизор. Я буду использовать в качестве примера фильмы, но то же самое можно проделывать и с сериалами.
Шаг 1. Выберите фильм из списка выше
Выберите понравившийся фильм на интересную вам тему. Подумайте хорошо, потому что вам придется посмотреть его много раз, чтобы выучить язык.
Я настоятельно рекомендую начать с простых фильмов или сериалов, которые вы смотрели раньше на своем родном языке, чтобы не было проблем с пониманием сюжета и знакомством с персонажами и вы могли сосредоточиться на понимании слов в диалогах.
Шаг 2. Посмотрите фильм с субтитрами на изучаемом языке и составьте список
Посмотрите фильм с субтитрами на изучаемом языке. Как я уже говорил, вам не о чем беспокоиться, поскольку вы уже знаете сюжет, но при необходимости можно включить субтитры на родном языке.
Запишите любые новые слова или фразы, особенно те, которые повторяются чаще всего или которые вы считаете особенно важными для понимания происходящего. Составьте список новых слов, которые вы узнали, посмотрев фильм. Если вы многое не понимаете из того, что слышите, не записывайте все новые слова. Вместо этого попробуйте догадаться, какие из них вы будете использовать ежедневно — их стоит выучить позже. Возьмите за правило выбирать не более 1 слова в минуту. Если вы смотрите 22-минутный ситком, то в вашем списке должно быть примерно 22 слова.
Я всегда пишу целое предложение вместо отдельных слов. Это дает больше контекста, чтобы понять, как используется новое слово — помните, что одно слово может иметь несколько значений.
Как только вы почувствуете себя достаточно уверенно, можно выполнить шаг 2 без субтитров и включать их только в определенных сценах, когда вы не понимаете диалоги.
Шаг 3. Учите только те слова, что актуальны для вас
Время — бесценный ресурс, поэтому в зависимости от имеющегося у вас времени выучите 5 или 10 наиболее актуальных слов из своего списка. Поскольку у всех разные интересы, ваше представление об актуальных словах может отличаться от моего. Например, для меня может быть важно выучить лексику на португальском языке по футболу, но если вы не увлекаетесь футболом, то вам эти слова не пригодятся, и учить их нет смысла. Расставьте приоритеты, какие слова выучить в первую очередь, исходя из интересующих вас тем.
Кроме того, чтобы найти самую полезную новую лексику в своем списке, я сопоставляю новые слова с наиболее распространенными словами изучаемого языка. В зависимости от вашего уровня сопоставьте их с наиболее распространенными 2000, 3000, 4000 и так далее.
Чтобы выучить слова, можно использовать приложения вроде Quizlet. Помимо этого я составляю тексты, описывающие просмотренный фильм, и, если возможно, рассказываю о фильме другу.
2. Понимание носителей языка
Понимать акцент и произношение носителей языка становится проще, если вы слышите речь каждый раз, когда включаете телевизор. Я улучшил свои языковые навыки с помощью активного и пассивного слушания.
Активное слушание
Самый распространенный способ улучшить свои навыки аудирования на иностранном языке — это активное слушание, то есть полная концентрация на понимании того, что говорится. Поэтому вам нужно не просто смотреть фильм или сериал, а изучить их.
Для этого вам необходимо выполнить шаги 1, 2 и 3, упомянутые в предыдущем разделе. Однако вместо того, чтобы выписывать новые слова для увеличения словарного запаса, нужно взять любое слово, которое, по вашему мнению, носители языка произносят не так, как вы.
Кроме того, смотреть фильм или сериал нужно по частям, чтобы лучше понять, как звучат слова на новом языке. Я повторяю несколько сцен и анализирую все, что кажется мне интересным. Это может быть новый словарный запас, произношение, порядок слов или даже грамматика.
Затем я повторяю эти слова вслух, пытаясь сделать это правильно. Если вы умеете правильно произносить слова, то сможете понять их, услышав в фильме.
Если вы знакомы с международным фонетическим алфавитом (IPA), то можете использовать онлайн-словари, такие как Oxford Dictionary или SpanishDict, чтобы легко научиться правильно произносить слова на английском и испанском языках соответственно.
Вот рейтинг, который я составил, проанализировав 500 первоклассных сериалов Netflix. Я применил метод вроде того, что описан выше, но использовал списки слов BNC/COCA.
Кроме того, я рекомендую использовать VPN, чтобы получить доступ к каталогу Netflix на языке, который вы изучаете. Так вы сможете увидеть множество фильмов и сериалов, дублированных на разных языках, которых нет в каталоге вашей страны.
Пассивное слушание
Иногда мы слишком заняты, чтобы сидеть перед телевизором, но это не повод прекращать изучение языка. Большинство людей сказали бы, что многозадачность не помогает в развитии навыков. Я согласен с этим, но если такой вариант продолжить обучение — единственный, то он становится хорошей альтернативой.
Когда я одновременно работал и учился, у меня было мало времени на изучение языков, поэтому единственным выходом было слушать аудиокниги на ходу. Это помогало мне привыкнуть к произношению и акценту носителей языка на среднем и продвинутом уровнях.
Многие фильмы и некоторые сериалы сняты по книгам, у которых есть аудиоверсии на разных языках. Например, вы можете слушать «Голодные игры» или «Гарри Поттер» на испанском, пока готовите еду или делаете уборку.
3. Телесериалы, которые поднимут ваши языковые навыки на новый уровень
Телевидение помогает улучшить навыки владения языком в двух направлениях: расширение словарного запаса и произношение.
Лучшие сериалы, которые помогут вам расширить словарный запас
Когда ваш уровень достигает среднего или продвинутого, кажется, что не так много чего можно еще выучить, и в результате вы не видите у себя особого прогресса. Подумайте дважды, потому что Оксфорд предполагает, что на продвинутом уровне вы знаете от 3000 до 5000 слов — значит, есть много новых «продвинутых слов», которые можно выучить.
Как я уже говорил, большинство сериалов и фильмов охватывают только 3000 самых распространенных семейств слов, поэтому выучить эти сложные слова во время просмотра телевизора может быть трудно.
Я проанализировал 83 популярных сериала, чтобы найти те, где часто повторяются эти «сложные слова».
Сериалы с наибольшим количеством «сложных слов», повторяющихся в каждой серии, помогут вам расширить словарный запас, поскольку, по данным исследований, нужно услышать слово от 6 до 17 раз, чтобы его запомнить. Если вам надоели длинные сериалы, выбирайте те, где не так много серий.
Подражайте носителям языка
В некоторых языках, таких как испанский и португальский, акцент и произношение среди носителей из разных стран резко различаются. Например, между бразильским и европейским португальским есть различия, из-за которых некоторые люди считают их разными языками.
Я уделяю внимание совершенствованию произношения только тогда, когда могу комфортно говорить на изучаемом языке. Чтобы избавиться от акцента, я использовал технику, которая заключается в прослушивании звуковых дорожек и повторении всего, что говорит носитель языка. Вот что я делаю с фильмами, сериалами и особенно с аудиокнигами:
Шаг 1. Выберите звуковую дорожку
Для этой техники я выбираю не случайную звуковую дорожку, а ту, где используется акцент, который я хотел бы скопировать. Например, мексиканские или колумбийские теленовеллы будут хорошим вариантом, если вы хотите выучить сленг и повседневные выражения, используемые кое-где в Южной Америке, телесериалы типа La casa de Papel помогут развить акцент, характерный для Испании, а аргентинские фильмы научат говорить по-испански, как настоящий аргентинец.
Шаг 2. Слушайте аудио
Прослушайте аудиозапись один раз, чтобы привыкнуть к произношению и интонации говорящего. Если вы слушаете аудиокниги, создавайте закладки для фрагментов, которые вам трудно понять.
Шаг 3: Потренируйтесь в оттенках
Попробуйте повторить то, что говорит диктор, с тем же темпом речи и с той же интонацией. Начните с 5-минутных занятий в день, а затем увеличивайте их продолжительность по мере привыкания к упражнению. Если текст слишком сложный или быстрый, можно снизить скорость звука. Такие опции есть и в Audible, и в YouTube.
Шаг 4. Запишите себя, послушайте и сравните
После каждого занятия записывайте себя, чтобы сравнить свое произношение с носителем. Обратите внимание, чем они отличаются. Я прошу друзей, говорящих на изучаемом языке, оценить мои усилия. Когда они слушают две записи, то легко находят слабые места моего произношения.
Сохраняйте эти записи, чтобы отслеживать прогресс.
Заключение
Сериалы и фильмы помогут вам увеличить словарный запас, улучшить навыки аудирования и говорить, как носитель языка. Важно выбрать, что вы будете смотреть, исходя из своих целей. Некоторые сериалы лучше развивают словарный запас, некоторые фильмы легко понять на начальном и среднем уровнях, а определенный контент помогает развить отличное произношение.
Интересная статья? Подпишитесь на наш канал в Telegram, чтобы получать больше познавательного контента и свежих идей.