я рад что у тебя все хорошо по английски

English2017

Английский для всех простым языком

Как порадоваться за человека на английском языке?

я рад что у тебя все хорошо по английски. Смотреть фото я рад что у тебя все хорошо по английски. Смотреть картинку я рад что у тебя все хорошо по английски. Картинка про я рад что у тебя все хорошо по английски. Фото я рад что у тебя все хорошо по английскиСегодня рассмотрим, как сказать «Рад, что ты в порядке» — по-английски, когда человек поделился с вами хорошими новостями:

— поступил в колледж,
— вечеринка прошла на «Ура»,
— он собирается посетить Россию,
— сдал на отлично экзамен,
— купил новый дом,
— он выздоровел и т.д..

Как написать иностранцу на английском языке, что вы рады за его успехи, здоровье, учебу и т.д.? А так же, подскажу несколько фраз, как сказать, что вы рады видеть/слышать человека, рады ему.

«Рада за тебя» — примеры на английском

«Рад тебе» — примеры на английском

Рад слышать, что тебе понравилось.
Glad to hear you enjoyed this place /cafe/.

Как сказать: «Рада, что у тебя всё хорошо» — «Надеюсь, у тебя все хорошо»

*happy и glad — в 90% взаимозаменяемы и имеют смысл «рад/рада/рады»
happy — более формальное слово и его можно услышать/увидеть в официальных местах.
Например, в отеле: We are happy to welcome you in our hotel.
Не нужно дословно переводить: «мы счастливы».
Они конечно, рады, что вы выбрали их отель, но не настолько, чтобы быть счастливыми в нашем русском понимании.

Очень рад, что всё хорошо /с тобой/.
I am very glad everything is fine there.(with you)

Если хотите выразить надежду

я рад что у тебя все хорошо по английски. Смотреть фото я рад что у тебя все хорошо по английски. Смотреть картинку я рад что у тебя все хорошо по английски. Картинка про я рад что у тебя все хорошо по английски. Фото я рад что у тебя все хорошо по английски
Добавляем слово hope к вышеуказанным фразам.

Надеюсь, ты в порядке.
Надеюсь, у тебя всё хорошо.
Надеюсь, с тобой всё нормально.

I hope you’re well.
I hope you`re OK.
I hope you are fine.
I hope you are doing well.

Если человек болел и выздоровел или идет на поправку

Рад слышать, что вам стало лучше /болезнь не получила дальнейшего развития/.
I’m glad to hear that your disease hasn’t progressed much.

Обнадеживающие новости, рад, что ты, похоже, идешь на поправку.
That’s encouraging news, and I’m glad you seem to be/are coping so well.

3 thoughts on “ Как порадоваться за человека на английском языке? ”

Доброго дня!
как сказать на английском я рад что вам понравилось в россии?

I’m glad you enjoyed your stay. Рад, что вам понравилось у нас.
I’m glad you love Russia. Рад, что вам понравилось в России.

Источник

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *