можно ли выучить немецкий за год на уровень b2
StudyInFocus
Высшее образование в Германии
News Articles
Возможно вы ищите.
Blog Posts
Сколько времени нужно, чтобы выучить немецкий язык
Начинающих всегда волнует вопрос, за сколько можно выучить немецкий язык.
Ответ на этот вопрос зависит от того, каковы ваши цели, и какого результата вы ожидаете.
Интересно!
В Древнем Риме стимулом называли палку. Сейчас времена другие, но людям по-прежнему требуются стимулы, чтобы эффективно трудиться.
Один из лучших стимулов для изучения немецкого — запланированная учеба в Германии. Для тех, кто хочет получить европейское высшее образование, Германия подходит идеально: в стране более 400 вузов, и подавляющее большинство их учит студентов бесплатно.
Уровни знания языка и время, которое потребуется, чтобы их достичь
Одно дело — выучить немецкий, чтобы читать Гёте и Шиллера в оригинале для собственного удовольствия, и совсем другое — готовиться к поступлению в немецкий вуз.
Кстати, важный этап подготовки — выбор вуза и программы обучения. Советуем изучить: Подбор программ обучения в немецких вузах
Планируя поступать, нужно сориентироваться, успеете ли вы подготовиться. Для этого нужно знать, какой уровень знания языка вам потребуется, и сколько часов придется затратить.
Есть 6 основных уровней знания немецкого языка, принятых в Евросоюзе:
Каждый из них требует определенного количества времени для изучения слов и грамматики.
Какой минимальный уровень немецкого нужен, если вы поступаете на учебу в Германию
Школьное образование Германии отличается от такового в странах СНГ. Немецкие школьники, планирующие поступление в университет, заканчивают 12 или 13 классов, а наши — только 11. Немцы не были бы немцам, если бы их не волновал этот разрыв в количестве академических часов.
Поэтому выпускники школ из стран СНГ должны либо проучиться минимум год в вузе на родине, либо поступить в Германии в специальный колледж довузовской подготовки, который называется Штудиенколлег.
Уровень знания языка для поступления в Штудиенколлег
Чтобы подать документы и получить приглашение на экзамен в колледж довузовской подготовки (штудиенколлег), достаточно знать немецкий на уровне В1–В2.
Экзамен проходит на конкурсной основе и для успешного поступления в штудиенколлег нужны знания немецкого языка уже на уровне B2-C1.
Уровень немецкого для поступления в вуз
При поступлении в вуз имеет значение, на какой факультет вы собираетесь. Для учебы на большинстве факультетов достаточно уровня С1. Иногда на первый семестр зачисляют и с уровнем В2, но с условием, что студент подтянет свой немецкий до уровня С1 к окончанию семестра и подтвердит свои знания сертификатом. На этот вариант слишком полагаться не стоит, не только из-за его ненадежности, но и из-за того, что с плохим немецким учиться будет тяжело, а первый учебный семестр в чужой стране — и так немаленькая нагрузка на нервы и здоровье.
Тем, кто поступает на лингвистические и филологические, а также некоторые другие направления, нужен уровень С2. Требования конкретного вуза нужно уточнять.
Способы и сроки изучения немецкого языка
В школе немецкий учат несколько лет, но в среднем считается, что уровня В1 можно достичь за 9–10 месяцев.
Опытные преподаватели считают, что изучение каждого уровня занимает приблизительно 100 астрономических часов, однако есть и более точные данные.
Так, уровни А1, А2, В2 и С2 делятся на 2 подуровня каждый, а изучение каждого из этих уровней занимает примерно 180 часов.
Уровни В1 и С1 имеют в своем составе по 3 подуровня и требуют, в среднем по 270 часов на изучение каждого уровня.
Не нужно забывать, что это средние данные, а результат конкретного человека зависит от многих факторов:
Решающее значение имеет настойчивость и целеустремленность студента.
Самостоятельное изучение языка
В распоряжении учащегося, который пустился в самостоятельное плавание, многочисленные материалы, доступные в сети и на бумажных носителях, платные и бесплатные. Большое значение приобретает просмотр видео на немецком и регулярное чтение. Заниматься желательно каждый день.
Преимущества такого обучения:
На этом плюсы заканчиваются, и начинаются недостатки:
И самый большой недостаток — практически невозможно научиться говорить и преодолеть языковой барьер.
Поскольку вы будете делать ошибки, процесс затянется, и на учебу понадобится минимум в 1,5–2 раза больше времени (в сравнении со средними показателями).
Вывод
Самостоятельное изучение языка можно практиковать в начале или периодами, если вы дисциплинированны и располагаете запасом времени. Но самостоятельные занятия необходимо на каком-то этапе дополнить уроками с преподавателем.
Онлайн с преподавателем
Онлайн-курсы экономят время и деньги, поскольку никуда не надо ездить, а их стоимость может быть ниже, чем у очных.
Большой плюс — общение с преподавателем и составленная специалистами программа.
Можно рассчитывать, что при усердии и регулярных занятиях вы достигнете нужного уровня в средние сроки.
Вывод
Занятия с преподавателем подходят широкому кругу учащихся, но не всегда достаточны для тех, кто планирует учиться в немецком вузе.
Занятия с погружением в языковую среду
Есть известный способ научить ребенка плавать — бросить его в воду. Но любящие родители обычно стоят рядом, готовые подхватить в любой момент.
Так и изучение иностранного языка с погружением в языковую среду: ученик словно окунается в мир языка, но рядом преподаватель, который поддержит и поможет. На занятиях студенты изучают лексику и грамматику, а потом погружаются в мир разговорной речи, которая звучит отовсюду. Язык усваивается молниеносно, а языковой барьер исчезает в первые же дни.
Интенсивные курсы
На курсах по интенсивной программе в языковых школах занимаются небольшими группами. Это полезно, чтобы отрабатывать общение, а размер группы позволяет преподавателю уделить время каждому студенту. Занимаясь по 20–25 часов в неделю в классе, можно рассчитывать на очень высокие результаты. При занятиях такой интенсивности эффект будет выше, чем от тех же 20 часов, раскиданных на 2 месяца.
Индивидуальное обучение
На индивидуальных занятиях за спины товарищей не спрячешься. Зато и результат превосходит самые смелые ожидания. Оптимальный вариант — сочетать индивидуальное и групповое обучение на разных этапах учебы.
Старательно занимаясь с опытным преподавателем, при условии погружения в языковую среду, вы сможете достичь нужного уровня в 2 раза быстрее, по сравнению со средними показателями.
Вывод
Учеба с погружением позволяет сэкономить время и преодолеть языковой барьер, познакомиться с живым разговорным языком, лучше узнать страну.
Рекомендованные способы и сроки изучения немецкого языка
Не успеваю! Что делать?
Всегда может случиться форс-мажор, который расстроит планы. И вот уже вы выбились из графика. Или поздно поняли, что хотите учиться в Германии. Но не терять же целый семестр? Жизнь-то одна.
Главное в этой ситуации — не паниковать.
Есть отличный вариант: отправиться в Германию в языковую школу на 3 месяца или больше, интенсивно учить немецкий, знакомиться со страной, заводить друзей, и, находясь в Германии, сдавать языковой тест и подавать заявление на учебу. Так можно сэкономить время, а дополнительным бонусом будет то, что вы успеете освоиться в стране, и учиться будет легче.
Знание немецкого языка открывает двери в немецкие вузы. За сколько времени можно выучить немецкий язык? Зависит от ваших стараний и выбранного метода. При всем разнообразии способов, лучше, чем интенсивная программа с погружением в языковую среду, пока ничего не придумано. Языковые школы существенно сэкономят ваше время, да и вероятность провала на языковом экзамене (не бесплатном) будет стремиться к нулю. Обратитесь за консультацией к специалистам, они помогут подобрать оптимальный вариант.
С1 за год: немецкий для экстремалов
После моего рассказа о TestDaF некоторые спрашивали, как я так быстро выучила язык (с нуля до С1 за десять с половиной месяцев). С удовольствием делюсь опытом, а также приёмами и советами, которые мне помогли.
Надеюсь, вам они тоже помогут, но предупреждаю — лёгких рецептов не будет.
Для начала — исходные данные
Получалось, что минимум за три месяца до того, как поставить свою подпись на заветном Zulassungsantrag (заявлении на получение места в университете), я должна была владеть немецким на уровне не ниже В2.
Итак, у меня было меньше года. Раньше я уже читала истории других людей об изучении языка ускоренными темпами. Вот эта, например, меня очень вдохновила — четыре с половиной месяца, впечатляет, не правда ли? Но пришлось исходить из того, что есть – я не могла себе позволить никаких занятий утром и днем, ежедневных пятичасовых интенсивов и тому подобного. Мне нужно было работать пять полных дней в неделю, хотя бы уже затем, чтобы оплачивать курсы. Поэтому программа была следующая.
Занятий в школе мне было мало, и, чтобы их дополнить и разнообразить, я скачала аудиокурс Deutsche Welle – Warum nicht? и слушала по два-три урока в день. Еще у DW есть отличный аудиотренер.
Смотрите и слушайте на немецком как можно больше.
Также я раздобыла книгу Wortschatz & Grammatik A1 и, когда у меня заканчивались домашние задания, делала упражнения оттуда. Там есть ответы, так что можно себя проверить.
Совет. Даже если вы не живете в немецкоязычной стране, вокруг вас полно немецкого, поверьте. Надписи на грузовиках, товары в супермаркете, этикетки, инструкции, вывески. Носите с собой словарь и открывайте его, увидев новое слово. Маленькая хитрость — если вы пользуетесь электронным словарём, то не поддавайтесь искушению выбрать слово из выпадающего списка подсказок. Всегда набирайте слово полностью — так вы его быстрее запомните.
Занятия по А1.1 закончились в конце июня, а с июля начался А1.2. Я продолжала учиться в том же режиме, но поняла, что этого не достаточно – пройти все уровни подряд всё равно не успею. К тому же, на А2 в августе я не попадала по расписанию (он был днем в рабочее время).
Тогда я решила пойти сразу на В1 (подходящая группа как раз была). Нашла две книги Schritte International A2.1 и А2.2 и в течение июля проходила их самостоятельно, разбирала грамматику, делала упражнения и учила слова. Всё пройти мне не удалось, и потом, в течение еще нескольких недель, пришлось восполнять пробелы.
Честно сказать, я до сих пор не считаю, что поступать так – очень хорошо и правильно.
Мне было жаль, что многие темы пришлось просматривать быстро и поверхностно – так теряется значительная часть удовольствия от изучение языка, и приобретенные таким образом знания нестабильны. Что-то забывалось, приходилось возвращаться и повторять. Но выбора не было.
С конца июля начался В 1.1. На этом уровне уже пишут достаточно длинные, сложные тексты, вроде историй из жизни или отзывах о фильмах и книгах. По ночам я писала сочинения, а заодно пыталась доучить недостающую грамматику. Вначале приходилось нелегко, но теперь я рада, что все так сложилось – это был серьезный стимул, нужно было все время тянуться, чтобы не отстать, да и группа тогда подобралась отличная, заниматься было очень интересно.
Скажу вам по секрету, что любимых песен у меня становилось всё меньше. Оказалось, что там такую чушь иногда несут… но зато как звучит 🙂 Параллельно я готовилась к поступлению в университет, в связи с чем, приходилось много читать по этой теме (правила подачи документов, описания курсов и многое другое). Это была важная информация, поэтому изучать ее надо было очень внимательно, а заодно накапливался и словарный запас.
В процессе учебы, с первых занятий, я вела что-то вроде дневника – тетрадь с заметками о том, что выучила за день. Записывала правила с примерами, новые фразы, рисовала схемы. Еще важный момент – я никогда не пишу перевод немецких слов на русский или другой язык, а стараюсь объяснить новые слова уже знакомыми. Вначале, когда слов еще не хватало, рисовала или приклеивала картинки.
На старших уровнях я перешла на карточки со словами – и тогда по-настоящему оценила этот метод, которым до этого пренебрегала. Дело в том, что карточками часто пользуются неправильно. Записывают одно слово, и перевод на обратной стороне. Я переводом не пользовалась, а заменяла его словом-синонимом на немецком или объяснением, а также добавляла пару фраз для примера, которые точно вызывали нужные ассоциации. Теперь могу сказать, что этот метод оказался достаточно эффективным. Во время подготовки к TestDaF я точно так же учила фразы, необходимые для письменной и разговорной частей.
Совет. Карточки нужно не просто сделать и радоваться, что они у вас есть, а постоянно носить с собой и перебирать в свободное время (как, оно у вас еще осталось?), пока вы не будете вспоминать слово, едва взглянув на его обозначение.
2012-й год закончился вместе с курсом В 1.3. До экзамена оставалось три с половиной месяца, но на самом деле, еще меньше – в марте начинался подготовительный курс, и чтобы на него попасть, необходим был уровень В2.
В январе и феврале у меня не было, кажется, ни одной свободной минуты. По утрам, перед выходом из дома, я читала вслух таблицу сильных глаголов, которую повесила у себя в комнате на видном месте. По дороге на работу учила слова или повторяла грамматику. В перерыве и после работы, перед тем, как уйти на курс, делала упражнения. Вечером бежала на занятия. После занятий, поздно вечером, приходила домой и садилась за домашнее задание. По выходным, чтобы немного отдохнуть и заодно не терять времени, смотрела фильмы на немецком.
Конец зимы оказался не очень удачным. Я заболела и около недели провалялась дома с высокой температурой. Ситуация осложнялась тем, что нужно было пройти тестирование для записи на курс по TestDaF. Соображала я тогда не очень, и в рамки требований протиснулась с жутким скрипом. Когда увидела свое тестовое сочинение, с огромным количеством ошибок, то захотелось сказать «Это не моё, мне подбросили». Уверенности это не добавляло.
Еще стоит отказаться от любых занятий, отнимающих много энергии, и, тем более, приносящих стресс – его и так будет достаточно. Усиленные тренировки, диеты, выяснение отношений – всё это вы не можете себя позволить. Наверно, это покажется очевидным, но нужно нормально питаться и достаточно спать.
Однажды я даже проснулась от кошмара – приснилось, что в описании графика перепутала глаголы steigern и stagnieren. Все мои ответы казались мне настолько слабыми и неуверенными, что первые два или даже три занятия нужно было приложить немало усилий, чтобы заставить себя говорить. Ни тот факт, что я без проблем понимала курс, читаемый на немецком, ни вполне успешно выполняемые задания, ни одобрение преподавателя – ничего не помогало мне пересилить нарастающую панику.
К счастью, я вовремя поняла, что, если так будет продолжаться, то экзамен я не сдам, и не важно, какой у меня при этом уровень подготовки. Страх не помогает сделать что-то лучше. Он лишает возможности использовать то, что есть – хотя обычно этого достаточно.
Возможно, найдутся и те, кто будет говорить, что ничего не выйдет. Что времени мало, а в школе по ин-язу у вас всегда были тройки. Что нужен особый талант и суперспособности, недоступные простым смертным. Не спорьте. Просто занимайтесь, каждый день, каждую свободную минуту. А с теми, кто с умным видом скажет «Оно тебе надо?», лучше вообще не разговаривать.
Итоги
Поэтому ничего не могу посоветовать тем, кто просто пытается себя заставить «потому что надо». Может, и получится. Но если найти в своих занятиях любовь, а не обязанность – тогда получится точно.
Как выучить немецкий в России
И сколько это стоит
Я учила немецкий язык со второго класса и ненавидела его.
Уроки казались скучными, и я не понимала, зачем читать занудные тексты и пересказывать их на каждом занятии. А вот после школы мне не раз хотелось возобновить обучение, но постоянно не хватало денег или времени.
В статье поделюсь методами, которые мне помогли выучить немецкий. Если учите языки и знаете другие способы — пишите в комментарии.
Кратко: как выучить немецкий
Продолжительность: 2 раза в неделю
Траты: 750 Р за занятие
Что прокачала: чтение, грамматику, письмо, лексику, аудирование, произношение
Занятия с преподавателем полезны на всех этапах изучения и помогают вспомнить то, что забыли. На занятиях вы разберете грамматику, выучите новые слова и получите первый опыт общения на иностранном языке.
Расскажу, как проходили занятия у меня. В первый месяц мы изучали школьную программу: повторяли времена и таблицу неправильных глаголов, учили слова и делали упражнения из учебников. Я забыла элементарные правила и отвечала невпопад, но это мотивировало меня учиться усерднее. Когда я вспомнила основы, мы стали слушать песни, читать стихи и обсуждать разные темы на немецком языке — например, историю Германии и политику.
Домашние задания я фотографирую и отправляю учительнице в Вотсапе. Там же мы корректируем ошибки, не тратя на это время на уроке.
Вывод. Занятия с преподавателем — самое важное в изучении языка. Мне преподавательница помогла снова заговорить по-немецки и вспомнить пройденное. Но одних занятий с репетитором будет мало: еще нужно самостоятельно учиться каждый день, чтобы закрепить материал.
Продолжительность: 1,5 месяца
Траты: 0 Р
Что прокачала: грамматику
О программе «Полиглот» я знаю с тех пор, как учила английский с нуля. Курс для изучающих немецкий я решила посмотреть, чтобы вспомнить грамматику и базовую лексику.
Видеокурс состоит из 16 серий по 45 минут. На программу приглашают знаменитостей: так, на курсе по немецкому языку за парту сел Николай Расторгуев из группы «Любэ».
Мне нравится, что в программе каждый участник пробует читать, переводить и строить предложения — так я училась на чужих ошибках. В работе используют готовые таблички, которые можно скопировать. Если изучаете немецкий с нуля — советую к просмотру, сложной лексики тут нет.
Вывод. Начинающим пригодятся основы, а продолжающим — полезные карточки с правилами. Мне программа помогла не путаться в построении предложений и составить базу из удобных и полезных карточек.
Продолжительность: 10 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: лексику
Я учу слова несколькими способами.
Словарик. Я с детства привыкла пользоваться словарем, где слева пишу немецкие слова, а справа — перевод. Метод оптимален для тех, кто хорошо запоминает слова, когда их записывает. В словарик я заношу новые слова, окончание множественного числа существительных и перевод.
Карточки. Если словарик не помогает запомнить слово, я выписываю его на карточку. С их помощью мне удалось выучить длинные прилагательные и сложные выражения. Карточки можно найти в интернете или нарисовать самим.
Я расклеиваю карточки там, где они будут постоянно попадаться на глаза: на стены, двери, холодильник. Еще они лежат у меня рядом с компьютером: захотела отвлечься от работы — перечитываю слова и вспоминаю перевод. По дороге домой я достаю карточки из кармана: считаю, что даже секунда повторения приносит пользу.
«Ежики». После каждой новой темы рисую «ежиков»: по центру листа А4 пишу тему, от нее рисую стрелки и добавляю подходящие слова. Ежиков храню в папке на случай, если понадобится список слов по определенной теме. Это альтернатива обычному словарю «слово — перевод».
Скачать приложение Drops для iOS и Android
Тем в приложении много: еда, здоровье, природа, путешествия и т. д. В каждой теме по 15 новых слов. В приложении нужно выполнять простые упражнения: выбирать правильную картинку или составлять слово по буквам.
Приложение Remember. В нем можно не только изучать слова из подборок, но и составлять собственные списки. Еще приложение предлагает выучить случайные слова. Учить слова по карточкам получится хоть целый день, время не ограничено. За два месяца я выучила слова, которые забывала по несколько раз. Платная версия стоит 349 Р в месяц, но мне хватает бесплатной.
Приложение Remember пока доступно только для iOS
Вывод. Учить слова приятнее, если подойти к этому творчески: использовать картинки, карточки или рисунки. Не зубрите слова постоянно: если слишком много заниматься, запал может иссякнуть. Достаточно пяти-десяти минут в день, чтобы повторить.
К каждому слову приложение Drops предлагает картинку. В этой игре нужно вспомнить, верна картинка или нет
Продолжительность: 6 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: чтение, лексику
Чтобы пополнить словарный запас, я ежедневно по 15 минут читаю новости на немецком языке. На одну новость уходит 3—4 минуты. За это время я успеваю прочитать текст и понять, о чем речь.
Я долго не могла решить, помогает эта методика или нет. Одни и те же слова переводила повторно, выписывала в тетрадь — и снова их забывала. Но два месяца назад я читала вслух и заметила, что не спотыкаюсь на длинных существительных и автоматически перевожу их в голове. Следовательно, если кажется, что усилия напрасны — это не так. В языке главное — постоянная практика, потому что иногда слова запоминаются с первого раза, а иногда — с десятого.
Вот мои любимые сайты с новостями.
Südwestrundfunk — общественная радиокомпания, которая на своем сайте публикует видео и статьи на популярные темы: спорт, праздники, поделки, кулинария и т. д. Здесь почти нет статей о политике и есть раздел для детей с мультфильмами и видео. В статьях крупный шрифт и мало текста — легко читать.
Deutsche Welle — международная телекомпания со своей радиостанцией. На ее сайте публикуют статьи и загружают подкасты, а еще ведут специальный раздел Deutsch lernen для тех, кто изучает немецкий. Там есть материалы, по которым можно самостоятельно изучать язык: курсы, видео и радио.
RT Deutsch — сайт международного информационного телеканала, где есть новости о политике, спорте, экономике и науке. Этот сайт сложнее и не подойдет новичкам.
Вывод. В языке важно постоянство: читайте хотя бы по 15 минут в день. За это время можно прочитать 2—3 новости.
Продолжительность: 6 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: грамматику, лексику, чтение
Я беру в поездки немецкие журналы, они легкие и не занимают много места. По журналам легче учить язык, чем по книгам: там больше материалов, по которым можно освоить много новых слов. Короткие сводки я перечитываю вслух: сначала медленно и членораздельно, а затем увеличиваю темп. Через три месяца заметила, что стала читать длинные предложения без запинок. Расскажу о журналах, которые читаю.
стоит выпуск журнала
Журнал объемный. Я прочитала выпуск за 19 часов, пока летела во Вьетнам и обратно.
Дальше расскажу о журналах, которые подойдут тем, кто уже неплохо знает язык — минимум на уровне B1.
Geo — журнал для любителей путешествий, в котором рассказывают о маршрутах, экологии, природе и науке.
Вывод. Журналы — это хороший способ учить новые слова, к тому же их легко брать с собой в дорогу.
Продолжительность: ежедневно
Траты: 0 Р
Что прокачала: письмо, лексику, грамматику
Я общаюсь с немцами, чтобы попрактиковаться в письменной речи, познакомиться с культурой и немецким менталитетом. Чтобы завести разговор, достаточно уровня А2.
Мне попадались радушные собеседники: никто не торопил, не раздражался. Но надо быть готовым к их любви к порядку: хамить немец не будет, но исправлять начнет по полной. Закрыть глаза на пару ошибок — не для них. Немец укажет на ошибки, объяснит разницу и попросит запомнить. Такой подход только подстегивал мой задор.
Приложение советует участников, которые учат ваш родной язык. Создатели сделали так, чтобы собеседники помогали друг другу. Немцы, с которыми я общалась, не стремились переходить на русский, и я практиковалась на полную катушку.
HelloTalk и Tandem подойдут для короткого общения. Друзей здесь завести тяжело: мои собеседники менялись каждый день. Фотографии комментируют одни люди, а ошибки корректируют другие. Такой формат мне подошел, хотя иногда я думала, что мне пишет бот: переписываешься с человеком пару дней, а потом он пропадает на середине разговора и больше не выходит в сеть.
Вывод. От общения с немцами у меня остались положительные впечатления. Они скрупулезно читают сообщения и корректируют ошибки. Еще в переписке можно выучить устойчивые выражения, которые едва ли встретишь в книгах и СМИ. Например, фраза das ist mir Wurst дословно переводится как «это мне сосиска». На самом деле это один из способов сказать по-немецки «мне все равно».
Роберт спросил, почему русские имена заканчиваются на А, а не на Я. Было весело подставлять букву Я в русские имена
Продолжительность: 5 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: лексику, аудирование
Я не пользуюсь платными сервисами, а ищу фильмы в интернете. Сначала проверяю в группе во Вконтакте, если там нет — гуглю. Иногда встречаю фильмы в плохом качестве или с тихой озвучкой. В таком случае выбираю другой фильм, главное — практика. Советую смотреть те, что вы видели много раз: так вы скорее поймете перевод из контекста и лучше запомните слова.
Я делю фильмы на четыре категории.
Обучающие. Подойдут на ранних этапах изучения: в них медленная речь, базовая лексика и устойчивые выражения. Советую выбирать фильм для своего уровня, не выше.
Фильм про парня, который приехал в Германию без знания немецкого языка. У фильма три части для уровней А1, А2 и В1, что соразмерно знанию языка главного героя
С русскими субтитрами. В тематических сообществах часто выкладывают фильмы с русскими субтитрами: ученики любят такой формат, а выбор фильмов шире.
Мне этот формат показался неудобным — у меня терпения хватило на два фильма. Я все время читала перевод, а речь не слушала. Когда вслушивалась — не успевала читать перевод и упускала смысл. Попробуйте сами и решите, помогают ли вам такие фильмы.
На сайте filmatika.ru мало фильмов, зато есть русские и немецкие субтитры
Без субтитров. Если хотите понимать речь на слух, смотрите фильмы без субтитров. Учтите, что немцы часто глотают слова, поэтому понять их бывает непросто.
Я сначала смотрела мультфильмы, а затем постепенно увеличила нагрузку: стала смотреть программы и интервью. Последние три месяца отдаю предпочтение фильмам. Я все еще часто останавливаю их и прокручиваю эпизоды заново, так как даже теперь мне не всегда удается с первого раза понять немецкую речь.
Piggeldy und Frederick — мой любимый детский мультфильм про братьев-свинок
«Чтец» — первый фильм, который я посмотрела без субтитров. Это история про отношения молодого парня и взрослой женщины во время Второй мировой войны в Германии. В главной роли — Кейт Уинслет. Советую его смотреть с немецкой озвучкой и без субтитров тем, кто знает язык минимум на уровне B2
Вывод. Первое время просмотр фильмов занимает много времени. Больше всего этот способ учить язык подойдет тем, кому скучно читать новости и журналы. Плюс в том, что можно понять происходящее, даже не понимая дословный перевод.
Продолжительность: 4 месяца
Траты: 0 Р
Что прокачала: аудирование, устную речь
Люблю смотреть программы: легко найти ролик на интересную тему. Видео выбираю под настроение — например, чтобы отдохнуть от работы, смотрю передачи о немецких ярмарках и фестивалях.
Видео про пасхальную ярмарку. Немцы отмечают Пасху не так, как мы: они жгут костры, поют и едят карпов. Есть и сходство — цветные яйца. По легенде, их приносит пасхальный заяц
Видео про Октоберфест — самое большое народное гуляние в мире
Deutschland Labor. В этой программе 20 коротких видео для начинающих на стандартные темы: мода, автомобили, деньги и т. д. Под каждой серией подробно расписан диалог и новые слова. Еще там же есть упражнения, которые помогут усвоить материал. Скажем, в одном из них просят поставить правильное слово в предложение или выбрать верный ответ из нескольких вариантов. Я советую их не пропускать.
Видео подходят для уровня А2. Но я рекомендую смотреть их и на уровне А1, чтобы привыкнуть к речи.
Я ежедневно смотрю одну или две серии утром, в обеденный перерыв или на велодорожке в спортзале. Каждая серия — новая тема, надоесть не успевает. В видео есть субтитры на немецком, поэтому если не знаю слово — останавливаю и ищу в словаре. Новые слова записываю в тетрадку. Благодаря программе я запоминаю устойчивые выражения, например Es lohnt sich — «оно того стоит».
Эта программа сложнее предыдущей: серии длятся около полутора часов, а ведущие говорят быстро. Иногда речь в диалогах непонятная, приходится перематывать снова и снова. Сейчас я не концентрируюсь на дословном переводе, а стараюсь понять главную мысль диалога.
Вывод. Программы отличаются по сложности. Лучше начать с коротких роликов и постепенно увеличивать продолжительность видео.
Продолжительность: 5 месяцев
Траты: 0 Р
Что прокачала: аудирование, лексику
Приложение «Гугл-подкасты» для iOS и Android
Audiotrainer — Deutsch lernen — Deutsche Welle — серия коротких уроков для начинающих. В курсе 100 аудио с базовыми темами для изучающих язык: семья, цвета, числа, погода, продукты. Каждое слово повторяют дважды и дают время, чтобы проговорить его вслух. Лексика простая, поэтому подкаст подойдет начинающим.
Das sagt man so! — любимый подкаст канала Deutsche Welle. В каждом подкасте разбирают смысл немецкой пословицы. Например, Viele Köche verderben den Brei дословно переводится как «много поваров испортят бульон», аналог в русском языке — «у семи нянек дитя без глазу». Подкаст легко и приятно слушать, чтобы отвлечься от работы. Включаю его, если кипит мозг.
Top-Thema mit Vokabeln. Серия подкастов, где за три минуты ведущий разбирает какую-то злободневную тему: коронавирус, проблему искусственного устаревания и классическую немецкую музыку. Лексика и скорость подойдут изучающим с уровнем В1 и выше.
Ernährung für Menschen mit wenig Zeit. Советы по здоровому питанию Сары Чернигов — фитнес-консультанта и автора подкастов. Среди моих любимых тем у Сары: что есть в столовой, как выбирать безвредные продукты и как организовать здоровый завтрак. Подкаст будет полезен тем, кто интересуется спортом или следит за питанием. Подойдет тем, у кого уровень немецкого не ниже, чем В1.
Slow German mit Annik Rubens. Мини-рассказы о Германии от журналистки из Мюнхена. Подкаст рассчитан на изучающих продвинутый уровень языка, но я советую слушать его с уровня В1: Анник говорит медленно и четко. Под подкастом — содержание аудиозаписи. Можно предварительно прочитать его, разобраться в теме и после прослушать запись.
The Authentic German Learning Podcast — подкасты преподавателя Марко Рёслера, который рассказывает об устойчивых выражениях, немецких поговорках и дает практические советы по запоминанию слов. Почему-то больше подкаст не выходит, последний выпуск был в январе 2019 года. Подкаст подойдет тем, кто уже хорошо знает язык и хочет разнообразить речь.
Что еще поможет учить немецкий
Атмосфера. Окружите себя атмосферой языка, который изучаете. Я перевела язык в телефоне на немецкий, его же устанавливаю как родной в приложениях. Кажется, что это ерунда, но слова откладываются в голове и в нужный момент всплывают. Например, благодаря этому я запомнила, что Nachricht senden значит «отправить сообщение».
События. Подключите к изучению языка события. Перед Новым годом я читала статьи о новогодних елках, ярмарках, имбирных пряниках и глинтвейне. На Пасху — о зайце, который приносит разноцветные яйца, супе из карпа и народных гуляниях. Актуальные темы интереснее изучать, чем события прошлых лет.